Translation of "Aufbrechen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Aufbrechen" in a sentence and their japanese translations:

Lass uns früh aufbrechen.

早く出発しよう。

Du solltest umgehend aufbrechen.

すぐにここを離れた方がいいよ。

Wir müssen sofort aufbrechen.

すぐに出発しなければならない。

Wir müssen morgen früh aufbrechen.

私たちは明朝早く出発しなければならない。

Dieses Eis wird bald aufbrechen.

この氷は割れそうだ。

Sollten wir nicht besser bald aufbrechen?

そろそろ行ったほうがよくないか。

Wir werden in einer Stunde aufbrechen.

あと1時間で出発です。

Ich möchte in einer Stunde aufbrechen.

1時間後に出発するつもりだ。

Sie wird morgen nach Tokyo aufbrechen.

彼女は明日東京に向かう。

Er wird morgen nach Tokyo aufbrechen.

彼は明日東京へ出発します。

Wann sollen wir zur Party aufbrechen?

いつパーティーに出かけましょうか。

Takuya sagte mir, ich solle gleich aufbrechen.

タクヤは私にすぐ出発するように言いました。

- Wir müssen sofort anfangen.
- Wir müssen sofort aufbrechen.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

Wenn das Wetter es zulässt, werde ich aufbrechen.

天候が許せば、私は出発します。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

- Wir müssen sofort aufbrechen.
- Wir müssen sofort los.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

Tom wollte aufbrechen, doch Maria hielt ihn zurück.

トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。

Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen aufbrechen.

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

Wenn das Wetter morgen heiter ist, werde ich aufbrechen.

明日晴れたら、出発するつもりだ。

Sie fragte, ob wir nicht etwas früher aufbrechen sollten.

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

Wenn das Wetter es zulässt, werde ich morgen aufbrechen.

天候が許せば、明日出発します。

Wenn das Wetter gut ist, werde ich morgen aufbrechen.

天気さえ良ければ私は明日出発します。

Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen.

彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。

Das Eis ist zu fest, um es aufbrechen zu können.

その氷は硬くて割れない。

- Ich muss morgen früh losgehen.
- Ich muss morgen früh aufbrechen.

- 明日は早く出発しなければならないんです。
- 明日は早く行かなきゃいけないんだ。

- Wann wirst du hier abreisen?
- Wann werden Sie hier aufbrechen?

いつここを発ちますか。

- Wann wirst du hier losgehen?
- Wann werden Sie von hier aufbrechen?

- 君はいつ当地を出発しますか。
- いつここを出るの?

In dem Punkt, dass wir früh aufbrechen sollten, sind wir uns einig.

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

- Wir müssen sofort anfangen.
- Wir müssen sofort beginnen.
- Wir müssen sofort aufbrechen.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- すぐに出発しなければならない。

- Sie sah ihn das Fenster aufbrechen.
- Sie hat ihn das Fenster einschlagen gesehen.

彼女は、彼が窓ガラスを割るのを見た。

Das bedeutet, dass Häuser anfangen einzusinken, Straßen aufbrechen und Straßenlaternen in absurden Winkeln stehen.

このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。

- Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
- Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

- Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
- Wir werden in einer Stunde gehen.
- Wir werden in einer Stunde abreisen.

- 1時間後に出発するつもりだ。
- あと1時間で出発です。