Translation of "Stets" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Stets" in a sentence and their italian translations:

Stets zu Diensten!

Sempre al servizio!

Wir waren stets zusammen.

- Eravamo sempre assieme.
- Noi eravamo sempre assieme.
- Eravamo sempre insieme.
- Noi eravamo sempre insieme.

Verbesserungsvorschläge sind stets willkommen.

Delle proposte di miglioramenti sono sempre le benvenute.

Tom trägt stets Schwarz.

Tom veste sempre di nero.

Sag stets die Wahrheit.

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

Stets behext Liebende die Liebe.

Amor a nullo amato amar perdona.

- Deine Ratschläge gereichen mir stets zum Nutzen.
- Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen.

I tuoi consigli sono sempre utili per me.

Helen hält ihr Zimmer stets sauber.

Helen tiene la sua stanza sempre pulita.

Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.

I suoi consigli sono sempre molto sensati.

Sie stand stets an meiner Seite.

- È sempre stata al mio fianco.
- Lei è sempre stata al mio fianco.

Das Meer weiß stets etwas zu erzählen.

Il mare ha sempre qualcosa da raccontare.

Papa und ich sind stets einer Meinung.

Papà ed io siamo sempre d'accordo.

Die Katzen dort schlafen stets auf dem Teppich.

Quei gatti dormono sempre sul tappeto.

Meine Mutter trägt zu Hause stets einen Kimono.

Mia madre indossa sempre un kimono a casa.

Das Gehirn verarbeitet Stress auf stets ähnliche elementare Weise.

I nostri cervelli elaborano lo stress tutti allo stesso modo,

Danach gaben sie stets fröhlich ihre Plattitüden zum Besten:

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.

È sempre un piacere lavorare con te.

Aber egal wo wir sind, die Emotion ist stets geschlechtsabhängig.

Indipendentemente dal luogo, ad ogni modo, l'emozione è di genere.

- Er ist stets munter und fidel.
- Er ist immer fröhlich.

È sempre gioioso.

Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere.

Solo gli imbecilli commettono sempre gli stessi errori. Gli intelligenti ne commettono sempre di nuovi.

- Tom trägt stets einen Hut.
- Tom hat immer einen Hut auf.

Tom indossa sempre un cappello.

Tom ist stets bestrebt, seinen Kindern ein gutes Vorbild zu sein.

- Tom prova sempre a dare il buon esempio ai suoi figli.
- Tom cerca sempre di dare il buon esempio ai suoi figli.

Warum sind die Menschen niemals glücklich? Weil sie stets das Unmögliche wollen.

Perché l'uomo non è mai felice? Perché desidera sempre l'impossibile.

Europa wurde aus Asche geboren; daran gilt es sich stets zu erinnern.

Dobbiamo ricordarci sempre che l'Europa è nata dalle ceneri.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

Gli ospiti portano sempre gioia; se non lo è quando arrivano, allora è quando se ne vanno.

- Er ist immer in guter Laune.
- Sie ist stets in guter Laune.

È sempre di buon umore.

Auch scheinbar leblose Gegenstände haben eine Seele. Bedenke dies stets im Umgang mit ihnen!

Anche gli oggetti apparentemente inanimati hanno un'anima. Ricordate sempre questo nel trattare con essi!

- Er ist stets munter und fidel.
- Er ist immer heiter.
- Er ist immer fröhlich.

È sempre gioioso.

Ich suchte bloß Geborgenheit und Trost, und diese gabst du mir stets zur Genüge.

- Cercavo solamente della protezione e del conforto e voi me ne avete costantemente elargiti a sufficienza.
- Io cercavo solamente della protezione e del conforto e voi me ne avete costantemente elargiti a sufficienza.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

- Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.
- Quando una donna può scegliere tra l'amore e la ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Du solltest stets zumindest einen Papierzettel dabei haben, auf dem du diesen oder jenen Einfall notieren kannst.

Dovresti avere perlomeno un pezzo di carta sul quale annotare questa o quella idea.

- Wir wurden ständig beobachtet.
- Wir standen unter ständiger Beobachtung.
- Wir wurden unablässig beobachtet.
- Wir waren stets unter Beobachtung.

Eravamo costantemente seguiti.

- Tom nimmt stets etwas zu sich, bevor er zur Arbeit geht.
- Tom isst immer etwas, bevor er zur Arbeit geht.

Tom mangia sempre qualcosa prima di andare al lavoro.

- Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart.
- Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.

Quel partito compiace sempre il ceto medio.