Translation of "Von" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "Von" in a sentence and their dutch translations:

Entspricht dem von Nordamerika von 1940.

dan is dat de opbrengst van Noord-Amerika in 1940.

Von TED,

Door TED,

Von wegen!

Lariekoek!

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Deze video wordt gesponsord door Curiosity Stream - de thuisbasis van duizenden online documentaires

von außen und von oben her teilen wollen,

...van buiten en boven, hebben ons willen verdelen...

Text von Jane Goodall, vorgetragen von der Autorin

Tekst en commentaar door Jane Goodall

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?

Over wie heb je het?

Ich halte mehr von Bananen als von Äpfeln.

Ik houd meer van bananen dan van appelen.

- Diese sind von mir.
- Die sind von mir.

Deze zijn de mijne.

- Wir sind von hier.
- Wir stammen von hier.

- Wij zijn van hier.
- We komen hiervandaan.

von äußeren Umständen."

door externe omstandigheden."

Milliarden von ihnen.

miljarden, eigenlijk.

Alle von uns.

wij allemaal,

Von versteckten Dschungeln...

Van geheime jungles...

Langsam, von unten.

Rustig aan, van onderaf.

Von Anfang an,

Vanaf het prille begin

Hunderttausende von ihnen.

Honderdduizenden.

Der Freund von heute ist der Feind von morgen.

Een vriend vandaag is morgen een vijand.

- Ich träumte von ihm.
- Ich habe von ihm geträumt.

Ik heb over hem gedroomd.

Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.

De vader van Abraham Lincoln was van beroep schrijnwerker.

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

Wat vind je van de jeugd van tegenwoordig?

- Ich danke dir von Herzen.
- Ich danke Ihnen von Herzen.
- Ich danke euch von Herzen.

Ik dank u met heel mijn hart.

- Du verlangst viel von mir.
- Ihr verlangt viel von mir.
- Sie verlangen viel von mir.

Je vraagt veel van me.

- Bitte grüße ihn von mir.
- Grüße ihn bitte von mir.
- Grüßen Sie ihn bitte von mir.
- Grüßt ihn bitte von mir.

Zeg alstublieft hallo tegen hem van mij.

- Hast du schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
- Habt ihr schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
- Haben Sie schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?

Heb je ooit gehoord van Nessie?

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?
- Über wen redest du?
- Von wem redest du?

Over wie heb je het?

Spreche ich also noch von Biologie oder bereits von Geologie?

Praat ik nu over biologie, of heb ik het over geologie?

von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

van een vijandelijke landing bij Barrosa.

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

- Vertel mij over uw plan.
- Leg me je plan uit.
- Vertel me over je plan.

Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.

Het klimaat in Londen is anders dan dat van Tokyo.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von Ōsaka.

De bevolking van Tokio is nog groter dan die van Osaka.

Die Bevölkerung von China ist größer als die von Japan.

De bevolking van China is groter dan die van Japan.

- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen von ihnen.

Ik ken niemand van hen.

- Von wo kennt ihr euch?
- Von wo kennen Sie sich?

Vanwaar kennen jullie elkaar?

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

- Van welke planeet kom je?
- Van welke planeet komt u?
- Van welke planeet komen jullie?

- Das Buch handelt von Sternen.
- Dieses Buch handelt von Sternen.

Dit boek gaat over sterren.

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

We werden aangevallen door piraten!

- Kennt einer von euch Tom?
- Kennt einer von Ihnen Tom?

Kent iemand van jullie Tom?

Die Einwohnerzahl von China ist größer als die von Indien.

De bevolking van China is groter dan die van India.

- Er ist von Beruf Arzt.
- Er ist Arzt von Beruf.

Hij is dokter van beroep.

- Kennt jemand von euch Tom?
- Kennt jemand von Ihnen Tom?

- Kent iemand van jullie Tom?
- Kent een van jullie Tom?

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

- Wat willen jullie van mij?
- Wat wilt u van mij?
- Wat wil je van me?

- Von uns kann keiner Französisch.
- Keiner von uns kann Französisch.

Geen van ons kan Frans.

- Kennt jemand von euch Tom?
- Kennt einer von euch Tom?

- Kent iemand van jullie Tom?
- Kent een van jullie Tom?

- Verabschiedet euch von euren Freunden.
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

Neem afscheid van uw vrienden.

- Ich bin von dir enttäuscht!
- Ich bin von euch enttäuscht!

Ik ben ontgoocheld in u.

Von den 59 vorhandenen Arten von Rochen und Haien sind 17 als Folge von Überfischung und der Vernichtung von Biotopen vom Aussterben bedroht.

Van de 59 bestaande soorten roggen en haaien zijn er 17 met uitsterven bedreigd ten gevolge van overbevissing en van het vernietigen van de biotopen.

- Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herabzuströmen.
- Ein Wasserfall von Schweiß lief von meinem Gesicht herunter.

Een waterval van zweet stroomde naar beneden over mijn gezicht.

Unabhängig von äußeren Einflüssen?

ongeacht de externe omstandigheden?

Zur Ausbildung von Verhaltensplastizität.

om gedragsplasticiteit te evolueren.

Von 1991 bis 2013

Van 1991 tot 2013...

Viele kommen von weither.

Vele hebben kilometers gereisd.

Eine Kolonie von Honigbienen.

Een kolonie honingbijen.

von Russland bis Kanada.

...van Rusland tot aan Canada.

Eine Familie von Waldelefanten.

Een familie olifanten trekt door het bos.

Von jemand völlig Unerwartetem.

Iets totaal onverwachts.

von Che Guevaras Tod.

...na Che Guevara's dood.

Die Pyramiden von Gizeh

Piramiden van Gizeh

Zuhören, alle von euch.

Luister, iedereen.

Erzähl mir von ihm.

Vertel me over hem.

Wie nett von Ihnen!

Wat aardig van u!

Wissen sie von uns?

Weten ze over ons?

Runter von meinem Dach!

Kom van mijn dak af!

Ist das von Tom?

Is dit van Tom?

Bist du von hier?

Ben je van hier?

Milch kommt von Kühen.

Melk komt van koeien.

Ich träumte von ihm.

Ik heb over hem gedroomd.

Von was redest du?

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?

Entferne ihn von hier!

Zorg dat hij hier wegkomt!

Diese sind von mir.

- Deze zijn van mij.
- Deze zijn de mijne.

Ein Liebesbrief von Gray?

Een liefdesbrief van Gray?

Alle Mann von Bord!

- Verlaat het schip!
- Verlaat het schip.

Bist du von Urumqi?

Bent u van Urumqi?

Runter von der Leiter!

Kom van de ladder af!

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner.
- Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer.
- Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren.

Ik ben het niet met jou eens.

von "Les Miserables" in das von "Der kleine Horrorladen" umbauen kann.

van ‘Les Misérables’ naar ‘Little Shop of Horrors’.

Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.

De bevolking van Shanghai is even groot als die van Tokio.