Translation of "Immerhin" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Immerhin" in a sentence and their italian translations:

Immerhin etwas Energie.

Ok, è un pochino di energia.

Aber immerhin funktioniert es.

Ma almeno funziona.

Es ist immerhin vernünftig.

Dopo tutto è ragionevole.

Immerhin weiß ich, wo es ist.

Ma almeno so che è lì.

Die meisten, immerhin sind wir in Europa.

La maggior parte. Dopotutto siamo in Europa.

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

Meglio scoprirlo adesso, prima di salirci su.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Almeno abbiamo delle tracce da seguire.

Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen.

Almeno ho provato a fare qualcosa.

Immerhin war er die rechte Hand des Generals.

Dopotutto, era il braccio destro del generale.

Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.

Non è una buona auto, ma è sempre un'auto.

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Almeno siamo riusciti a raccogliere parte del veleno necessario per fare l'antidoto.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Almeno abbiamo raccolto parte del veleno necessario per fare l'antidoto per l'ospedale.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Almeno abbiamo raccolto parte del veleno necessario per fare l'antidoto per l'ospedale.

Ja, wir haben es geschafft, dass immerhin zehn unserer Gäste jetzt nach Lampedusa gebracht werden.

Sì, siamo riusciti a fare in modo che dieci dei nostri ospiti fossero portati a Lampedusa

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Almeno abbiamo una parte del veleno che serviva per fare l'antidoto per l'ospedale.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

La gente non lo sa, ma una parte dell'abete è commestibile. Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.