Translation of "Worte" in French

0.013 sec.

Examples of using "Worte" in a sentence and their french translations:

Worte, Worte ...

Des mots, des mots...

Weise Worte!

C'est sagement parlé !

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

- Verdrehe meine Worte nicht!
- Verdreh meine Worte nicht!

Ne déforme pas mes propos !

Ich definierte Worte.

Je définissais les mots.

- Seine Worte klingen vernünftig.
- Seine Worte hören sich vernünftig an.

Ses paroles semblent raisonnables.

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

Les faits valent mieux que les mots.

Wahre Worte sind nicht angenehm, angenehme Worte sind nicht wahr.

Les paroles vraies ne sont pas agréables; les paroles agréables ne sont pas vraies.

- Was waren seine ersten Worte?
- Wie lauteten seine ersten Worte?

- Quelles furent ses premières paroles ?
- Quelles ont été ses premières paroles ?

- Danke für deine freundlichen Worte!
- Danke für Ihre freundlichen Worte!

- Merci pour vos aimables paroles.
- Merci pour tes aimables paroles.

- Genau das waren seine Worte.
- Genau das waren ihre Worte.

C'étaient là ses mots exacts.

Mir fehlten die Worte.

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais resté bouche bée.
- J'étais restée bouche bée.

Seine Worte überraschten mich.

Ce qu'il a dit m'a surpris.

Spar dir die Worte!

Économise tes paroles !

Mir fehlen die Worte!

Je suis sans voix !

Ich hasse diese Worte.

Je déteste ces mots.

Weniger Worte, mehr Taten.

Moins de mots, davantage d'actions.

Mir fehlen die Worte.

Les mots me manquent.

Ihm fehlten die Worte.

- Il n'a pas trouvé les mots.
- Les mots lui manquèrent.

Ich finde keine Worte.

- J'en perds mes mots.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

Sie fand keine Worte.

Elle n'a pas trouvé les mots.

Es bedarf keiner Worte.

- Il n'y a besoin d'aucun mot.
- Il n'est besoin d'aucun mot.

Seine Worte beruhigten sie.

Ses mots la rassurèrent.

Auch Worte sind Handlungen.

Même les mots sont des actes.

- Ihre Worte haben einen Hintersinn.
- Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.

Ses paroles ont un sens caché.

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.
- Ich bin sprachlos.

Je n'ai pas de mots.

- Wägen Sie Ihre Worte gut ab.
- Wäge deine Worte gut ab.

- Pèse bien tes mots !
- Pesez bien vos mots !

- Seine Worte verletzten ihre Gefühle.
- Seine Worte haben ihre Gefühle verletzt.

- Ses paroles l'ont blessée.
- Ses paroles l'ont froissée.

- Wähle deine nächsten Worte mit Bedacht!
- Wählen Sie Ihre nächsten Worte mit Bedacht!
- Wählt eure nächsten Worte mit Bedacht!

- Choisissez soigneusement vos prochains mots !
- Choisis soigneusement tes prochains mots !

Ein paar fremdsprachige Worte lernen,

avec les media électroniques,

Einstein hat keine solchen Worte

Einstein n'a pas de tels mots

Mir fehlen gerade die Worte.

Les mots me manquent en ce moment.

Wahrheit braucht nicht viele Worte.

La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.

Bitte erinnere dich meiner Worte.

- Garde en tête ce que je t'ai dit, je te prie.
- Gardez en tête ce que je vous ai dit, je vous prie.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

Nous avons besoin d'actes, pas de mots.

Ihre Worte waren voller Melancholie.

Ses mots étaient remplis par la mélancolie.

Schreib bitte diese Worte auf.

S'il te plaît, écris ces mots.

Ihre rätselhaften Worte verwirrten ihn.

Ses paroles énigmatiques le déroutaient.

Ihre Worte haben einen Hintersinn.

Ses paroles ont un sens caché.

Das waren seine letzten Worte.

C'était ses derniers mots.

Das waren seine wahren Worte.

Ce furent ses véritables paroles.

Worte nützen, um Ideen auszudrücken.

Les mots servent à exprimer des idées.

Das sind nur leere Worte.

Ce sont des mots vides de sens.

Taten sagen mehr als Worte.

Des actes parlent plus fort que des mots.

Ich möchte einige Worte sagen.

- Je voudrais dire quelques mots.
- J'aimerais dire quelques mots.

Die Worte verletzten seinen Stolz.

Les mots ont blessé sa fierté.

Können sie diese Worte lesen?

Sont-ils capables de lire ces mots ?

Taten sind wichtiger als Worte.

Les actions importent davantage que les mots.

Seine Worte sind absolut glaubwürdig.

Ses propos sont tout à fait crédibles.

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

- Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
- Ses paroles me donnèrent de l'espoir.

Worte können es nicht beschreiben.

Les mots ne peuvent pas le décrire.

Seine Worte haben mich verletzt.

Ses mots m'ont offensé.

Seine Worte waren die folgenden:

Ses mots furent les suivants :

Was waren ihre letzten Worte?

Quelles furent ses dernières paroles ?

Seine Worte entbehren jeder Logik.

- Ses paroles sont dénuées de toute logique.
- Ses paroles défiaient la logique.

Wie lauteten seine ersten Worte?

Quelles furent ses premières paroles ?

Er glaubt jedes meiner Worte.

Il croit chaque mot que je dis.

Wie lauteten ihre ersten Worte?

- Quelles furent ses premières paroles ?
- Quelles ont été ses premières paroles ?

Das waren seine tatsächlichen Worte.

Ce furent ses paroles exactes.

Genau das waren seine Worte.

C'étaient là ses mots exacts.