Translation of "Spuren" in French

0.007 sec.

Examples of using "Spuren" in a sentence and their french translations:

- Frische Spuren sind im Schnee.
- Im Schnee sind frische Spuren.

Dans la neige il y a des traces fraîches.

Hier sind Eichhörnchen-Spuren.

Ça, c'est le signe qu'il y a des écureuils.

Sie folgt den Spuren ihrer Vorfahren.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

Die Arbeit hinterlässt Spuren auf Tatoeba.

Le travail laisse des traces, sur Tatoeba...

Der Polizist fand von niemand Spuren.

Le policier ne trouva trace de personne.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Au moins, on peut suivre ses empreintes.

Als ob hier einige Spuren gemischt wären

comme si des traces étaient mélangées ici

Ameisen von hinten folgen diesen chemischen Spuren

les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt.

J'ai suivi les traces du cerf.

Die Polizei fand keine Spuren von niemandem.

La police ne trouva aucune trace de quiconque.

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Wer von hinten kommt, hinterlässt auch chemische Spuren

venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

Im Dünensand fand ich keine Spuren seiner Füße.

Dans le sable de la dune, je n'ai pas trouvé les traces de leurs pieds.

Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.

L'auteur put presque faire disparaître complètement toutes ses traces.

Ich habe darauf geachtet, keine Spuren zu hinterlassen.

J'ai pris soin de ne laisser aucune preuve.

Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.

Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.

Er hat Spuren von Lippenstift auf seinen Wangen.

Il a des traces de rouge à lèvres sur ses joues.

- Der Polizeihund fand Spuren von Kokain in seinem Gepäck.
- Der Polizeihund hat Spuren von Kokain in ihrem Gepäck gefunden.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

Das Produkt kann Spuren von Nüssen und Gluten enthalten.

Le produit peut contenir des traces de fruits à coque et de gluten.

Falten im Gesicht sollten nur Spuren des Lächelns sein.

Les rides devraient simplement être l'empreinte des sourires.

Die Polizei fand in der Wohnung keine Spuren von Kriminalität.

La police n'a pas trouvé de signes délictueux dans l'appartement.

Ich sah des Kummers Spuren, die sich ihrem Gesicht aufgeprägt hatten.

J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

An des Weltenmeeres Grenze verwischt Welle auf Welle des Menschen Spuren und Gedanken.

Aux frontières maritimes du monde, vague après vague, les traces et les pensées de l'homme s'estompent.

Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.

Le chien de Tom a laissé des empreintes boueuses de pattes sur toute sa nouvelle moquette.

"Das sind die Tiere, die er tötet." Ich sehe Tötungen, kleine Spuren, Grabungen im Sand,

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

Diesen Ermittler muss man schon mit der Nase darauf stoßen, sonst bemerkt er die Spuren nicht.

On doit mettre le nez de cet enquêteur dessus, sans quoi il ne remarquerait même pas les empreintes.

Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.

Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.

- Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
- Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.

Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.