Translation of "Hier" in French

0.010 sec.

Examples of using "Hier" in a sentence and their french translations:

- Warte hier.
- Wartet hier.
- Warten Sie hier.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

Grab, Baum, hier, hier

Tombe, arbre, là, ici

- Hier lang.
- Hier entlang.

Par ici.

- Bleibe hier!
- Bleib hier!

Reste ici !

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?
- Wohnen Sie hier?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

Hier!

Le voilà !

Hier?

- Là ?
- Ici ?

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnen Sie hier?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

- Beginne hier.
- Beginnen Sie hier.
- Fang hier an.
- Fangen Sie hier an.

- Commencez ici.
- Commence ici.

- Unterschreibe hier.
- Unterschreiben Sie hier.

- Signe ici.
- Signez ici.

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- Reste là !
- Restez là !

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

- Hier wohnt keiner.
- Hier wohnt niemand.
- Hier lebt niemand.

Personne ne vit ici.

- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Wohnen Sie hier?

- Vous habitez ici ?
- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Demeuriez-vous ici ?
- Tu vis ici ?

- Wohntest du hier?
- Wohntet ihr hier?
- Wohnten Sie hier?
- Hast du früher hier gewohnt?

- Avez-vous vécu ici ?
- As-tu vécu ici ?

- Warten wir hier!
- Lasst uns hier warten.
- Warten wir hier.

- Attendons ici.
- Attendons ici !

- Rauch hier nicht.
- Rauchen Sie hier nicht.
- Raucht hier nicht.

- Ne fume pas ici.
- Ne fumez pas ici.

- Nimm das hier.
- Nehmt das hier.
- Nehmen Sie das hier.

Prends ça.

- Bleib nicht hier!
- Bleiben Sie nicht hier!
- Bleibt nicht hier!

Ne reste pas ici !

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.

J'habite ici.

- Lebt er hier?
- Lebt sie hier?

- Vit-il ici ?
- Vit-elle ici ?

- Lebt er hier?
- Wohnt er hier?

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?
- Vit-il ici ?

- Traue niemandem hier!
- Vertraue niemandem hier!

- Ne fais confiance à personne ici.
- Ne fais confiance à personne ici !

- Hier ist Tom.
- Hier kommt Tom.

- Voici Tom.
- Voilà Tom.

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

Résides-tu ici ?

- Ist hier jemand?
- Ist jemand hier?

- Quiconque est-il ici ?
- Il y a quelqu’un ?

- Leben Sie hier?
- Wohnen Sie hier?

Vous habitez ici ?

- Niemand sitzt hier.
- Hier sitzt niemand.

Personne n'est assis ici.

- Arbeiten sie hier?
- Arbeiten die hier?

- Travaillent-ils ici ?
- Travaillent-elles ici ?

- Ich arbeite hier.
- Hier arbeite ich.

Je travaille ici.

- Niemand hier raucht.
- Hier raucht niemand.

Personne ne fume ici.

- Wer lebt hier?
- Wer wohnt hier?

Qui habite ici ?

- Wir leben hier.
- Wir wohnen hier.

Nous vivons ici.

- Lauf hier nicht.
- Laufe hier nicht.

Ne cours pas ici.

- Wohnt er hier?
- Wohnt sie hier?

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'elle habite ici ?

- Er wohnt hier.
- Sie wohnt hier.

- Il habite ici.
- Elle habite ici.

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.
- Ich bin hier zu Hause.

J'habite ici.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.
- Bitte hier unterschreiben.

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.

- Bitte warte hier.
- Bitte warten Sie hier.
- Warten Sie bitte hier.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Hier entlang.

Par là.

Außer hier!

et c'est arrivé ici.

Hier bitte.

- Tu y es !
- Vous y êtes !
- T'y voici.
- Vous y voici.

Bleib hier!

Reste ici!

Nicht hier.

Pas ici.

Nicht hier!

- Pas ici.
- Pas ici !

- Hier? - Das.

- Ça ? - Ça.

Raus hier!

- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Décampez !
- Décampe !

Unterschreibe hier.

Signe ici.

Schau hier.

Regarde ici.

Wartet hier!

Attendez ici !

Hier, bitte.

Tiens.

- Du kannst hier lernen.
- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.
- Du kannst hier studieren.

Tu peux étudier ici.

- Ist er noch hier?
- Ist sie noch hier?
- Sind Sie noch hier?
- Seid ihr noch hier?

Est-il encore ici ?

Hier war das SOS-Zeichen, genau hier!

Le SOS était pile là !

hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

ici le virus montre ici son développement

- Hier sind zehn Dollar.
- Hier sind 10,00 $.

Voici dix dollars.

- Hier sind Bücher.
- Hier gibt es Bücher.

Il y a des livres ici.

- Was ist hier los?
- Was passiert hier?

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il ici ?

- Fahren Sie hier heran!
- Fahre hier heran!

- Arrête ici !
- Arrêtez ici !
- Arrête-toi ici !
- Arrêtez-vous ici !

- Gehe hier entlang!
- Gehen Sie hier entlang!

- Venez par ici !
- Par ici !

- Ich warte hier.
- Ich werde hier warten.

J'attendrai ici.

- Hier, nimm dieses!
- Hier, nehmen Sie dieses!

- Voilà, prends ceci !
- Voilà, prenez ceci !
- Tenez, prenez ceci !

- Nimm das hier!
- Nehmen Sie das hier!

- Utilise ceci.
- Utilisez ceci.
- Emploie ceci !
- Employez ceci !

- Nur hier die Unterschrift.
- Nur hier unterschreiben.

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
- Juste ici la signature.

- Wartet bitte hier.
- Bitte warten Sie hier.

Attendez ici, s'il vous plaît.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Bitte hier unterschreiben.

Veuillez signer ici.

- Hier ist nichts.
- Hier gibt es nichts.

Il n’y a rien ici.

- Fangen Sie hier an.
- Fangt hier an.

Commencez ici.

- Es ist niemand hier.
- Niemand ist hier.

- Il n'y a personne ici.
- Personne n'est ici.

- Hier gilt ein Überholverbot.
- Hier gilt Überholverbot.

- Il est interdit de doubler ici.
- Une interdiction de dépassement est en vigueur ici.

- Laufen Sie hier nicht.
- Lauft hier nicht.

Ne courez pas ici.

hier ist Neil Patel, hier ist Moz,

voici Neil Patel, voici Moz,

- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.