Translation of "Gedauert" in French

0.008 sec.

Examples of using "Gedauert" in a sentence and their french translations:

Das hat gedauert.

Ça a pris du temps.

Unsere Reise hat lange gedauert.

Notre voyage a duré longtemps.

Warum hat es so lange gedauert?

Pourquoi cela a-t-il pris tant de temps ?

Es hat den ganzen Tag gedauert.

- Ça a pris toute la journée.
- Cela prit toute la journée.

Das hat ganz schön lang gedauert.

La route est encore longue !

Es hat lange gedauert, es zu verarbeiten.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.

La pluie a duré toute la nuit.

- Cool, und wie lange hat es gedauert

- Cool, et combien de temps cela vous a-t-il pris

Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.

Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.

Und es hat lang gedauert, diesen einfachen Satz auszusprechen.

mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war.

Ça a duré longtemps jusqu'à ce que ce rhume soit guéri.

Aber es hat Jahre gedauert, bis ich da war.

Mais il m'a fallu des années pour y arriver.

Die Planung des genau choreografierten Moonwalk hatte zwei Jahre gedauert.

Le Moonwalk précisément chorégraphié avait mis deux ans à être planifié.

Wie viele Jahre hat es gedauert, die Pyramiden zu bauen?

Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ?

Es hat 13 Tage gedauert, bis das Internet zurück war.

Il a fallu 13 jours pour rétablir la connexion.

Es hat ein bisschen gedauert, bis ich Auto fahren konnte.

Cela m'a pris quelque temps d'apprendre à conduire une voiture.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Ça a pris toute la soirée.

Es hat schon mehrere Tage gedauert. Aber die Arbeit war es wert.

Cela dure depuis plusieurs jours. Mais cela valait le travail.

Wie lange hat das gedauert, bis dein Chinesisch so gut geworden ist?

Combien de temps as-tu passé à étudier pour que ton chinois soit aussi bon ?

- Es hat lange gedauert, bis ich von meiner Lungenentzündung wieder genesen war.
- Es hat lange gedauert, bis ich meine Lungenentzündung auskuriert hatte.
- Bei meiner Lungenentzündung hat sich der Heilungsprozess sehr lange hingezogen.

Il m'a fallu longtemps pour guérir de la pneumonie.

Man sagt, dass eine Freundschaft für immer anhält, wenn sie einmal acht Jahre gedauert hat.

Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours.

- Die ganze Nacht hindurch hörte es nicht auf zu regnen.
- Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.
- Der Regen währte die ganze Nacht.

La pluie a duré toute la nuit.