Translation of "Zurück" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zurück" in a sentence and their french translations:

Zurück, zurück!

- Reculez, reculez !
- Recule, recule !

- Schießt zurück.
- Schießen Sie zurück.

- Riposte.
- Ripostez.

- Kommt hierher zurück!
- Kommt zurück!

Reviens ici !

- Du bist zurück.
- Sie sind zurück.
- Ihr seid zurück.

- Tu es de retour.
- Vous êtes de retour.

- Er schaute zurück.
- Er sah zurück.

Il regarda derrière lui.

- Gib es zurück!
- Gib es zurück.

Rendez-la !

Okay. Zurück!

Bon, on recule !

Geh zurück.

Recule.

Tritt zurück!

- Recule !
- Reculez !

Willkommen zurück!

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

Bleibt zurück!

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

- Gib mir das zurück.
- Geben Sie mir das zurück.
- Gebt mir das zurück.
- Gib mir den zurück.
- Geben Sie mir den zurück.
- Gebt mir den zurück.
- Gib mir die zurück.
- Geben Sie mir die zurück.
- Gebt mir die zurück.

Rends-moi ça.

- Bitte ruf mich zurück!
- Bitte ruft mich zurück!
- Bitte rufen Sie mich zurück!
- Ruf mich bitte zurück!
- Ruft mich bitte zurück!
- Rufen Sie mich bitte zurück!

Rappelle-moi s'il te plaît.

- Nimm das zurück!
- Nehmen Sie das zurück!

- Retire ça !
- Retirez ça !

- Gucken Sie nicht zurück.
- Schau nicht zurück.

- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.

- Bin gleich zurück.
- Ich bin sofort zurück.

Je serai de retour en moins de deux.

- Geh zurück zum Schiff.
- Gehe zurück zum Schiff.
- Gehe zum Schiff zurück.

- Retourne au bateau !
- Retournez au bateau !

- Gehen Sie zurück ins Haus.
- Geh zurück ins Haus.
- Geht zurück ins Haus.

- Retournez dans la maison.
- Retourne dans la maison.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Ich komme sofort zurück.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens immédiatement.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

- Reviens à la maison.
- Revenez à la maison.
- Rentre à la maison.

- Komm heut Nachmittag zurück!
- Kommen Sie heute Nachmittag zurück!
- Kommt heut Nachmittag zurück!

- Reviens cet après-midi.
- Revenez cet après-midi.

- Kommst du morgen zurück?
- Kommt ihr morgen zurück?

- Tu reviens demain ?
- Reviens-tu demain ?
- Reviendras-tu demain ?

- Bitte komme sofort zurück.
- Komme bitte gleich zurück.

- Reviens immédiatement, s'il te plait.
- Reviens de suite, s'il te plait.

- Ich werde bald zurück sein.
- Bin gleich zurück.

Je serai bientôt de retour.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.

Reviens à la maison.

- Ich rufe gleich zurück.
- Ich rufe bald zurück.

Je rappelle tout de suite.

- Wann kommst du zurück?
- Wann bist du zurück?

Tu rentres quand ?

Zurück, ohne Ihnen das Produkt zurück zu geben,

de retour sans vous rendre le produit,

Okay, geh zurück!

Bon, on recule !

Zurück zur Wache.

Retour à la gare.

Ich komme zurück.

Je reviens.

Sind Sie zurück?

Vous êtes revenu ?

Gib es zurück!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

Ruf mich zurück!

- Rappelle-moi.
- Rappelez-moi.

Komm sofort zurück!

Reviens immédiatement !

Gib es zurück.

- Rends-le !
- Redonne-le !

Tom trat zurück.

Tom démissionna.

Schießen Sie zurück.

Ripostez.

Tom rief zurück.

- Tom rappela.
- Tom a rappelé.

Tom tritt zurück.

Tom démissionne.

Tom schaute zurück.

- Tom regarda en arrière.
- Tom a regardé en arrière.

Tom blieb zurück.

Tom restait en retrait.

Sie kamen zurück.

- Ils sont de retour.
- Elles sont de retour.

Niemand wich zurück.

- Personne ne s'est évadé.
- Personne ne s'est échappé.
- Personne ne flancha.
- Personne n'a flanché.
- Personne ne s'est dérobé.
- Personne ne se déroba.

Stell es zurück.

Remets-le en place !

Nimm das zurück!

Retire ça !

Bleiben Sie zurück.

- Reculez.
- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Recule.
- Restez en arrière.
- Restez en retrait.
- Reste en arrière.
- Reste en retrait.

Komm bald zurück.

Reviens bientôt.

Ich trete zurück.

Je démissionne.

Ich gehe zurück.

J'y retourne.

Tom ist zurück.

Tom est de retour.

Ich muss zurück.

- Il faut que je m'en retourne.
- Il faut que j'y retourne.

Er tritt zurück.

Il démissionne.

Schnitt dich zurück.

Réduisez vous-même.

- Ich gehe nicht dorthin zurück.
- Ich gehe nicht zurück.

Je ne rentrerai pas.

- Kommt zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

Revenez à la maison.

- Wir können nicht zurück.
- Wir können nicht mehr zurück.

- Nous ne pouvons pas retourner en arrière.
- Nous ne pouvons pas faire machine arrière.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme sofort zurück.

- Je reviens tout de suite.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

Zurück das Produkt, um ihr Geld zurück zu bekommen.

retourner le produit pour récupérer leur argent.

- Ich rufe Sie später zurück.
- Ich rufe dich später zurück.
- Ich rufe euch später zurück.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je vous rappellerai plus tard.
- Je vous rappelle plus tard.
- Je te rappelle plus tard.

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!

- Ne reviens jamais plus ici !
- Ne remettez jamais les pieds ici !

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich komme bald wieder.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.

- Gib mir mein Geld zurück!
- Gebt mir mein Geld zurück!
- Geben Sie mir mein Geld zurück!

Rends-moi mon argent !

- Ich rufe Sie später zurück.
- Ich rufe euch später zurück.

- Je vous rappellerai plus tard.
- Je vous rappelle plus tard.

- Marie ist aus China zurück.
- Maria kehrte aus China zurück.

Marie est rentrée de Chine.

- Ich komme sofort zurück.
- Ich bin gleich zurück.
- Ich bin gleich wieder da.
- Ich komme gleich zurück.

Je reviens tout de suite.

Zahlten ihre Kredite zurück

ont remboursé leur emprunt

Das Männchen ist zurück.

Le mâle est de retour.

Zurück zu meinem Papa.

Revenons-en à mon père.

Also geht es zurück

donc ça retourne

Sein Glück war zurück

sa chance était de retour

Und kam nicht zurück.

Elle n'y est pas revenue.

Ich bringe sexy zurück.

On remet "sexy" dans la partie.

"Komm zurück!", schrie er.

«Reviens !» cria-t-il.

Mayuko rief mich zurück.

Mayuko m'a rappelé.

Bitte bleiben Sie zurück.

- Veuillez reculer.
- Recule, s'il te plaît.

Nimm das sofort zurück!

Retire cela immédiatement !

Er schaute nie zurück.

Il n’a jamais regardé en arrière.

Er kam bald zurück.

Il est revenu peu après.