Translation of "Zurück" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Zurück" in a sentence and their polish translations:

- Schießt zurück.
- Schießen Sie zurück.

Odpowiedz ogniem.

- Kommt hierher zurück!
- Kommt zurück!

Wróć!

- Du bist zurück.
- Sie sind zurück.
- Ihr seid zurück.

- Wróciłeś.
- Jesteś z powrotem.

Okay. Zurück!

Cofnijcie się!

Tritt zurück!

Krok do tyłu.

Willkommen zurück!

Witamy z powrotem.

Bleibt zurück!

Nie podchodź.

- Gib mir das zurück.
- Geben Sie mir das zurück.
- Gebt mir das zurück.
- Gib mir den zurück.
- Geben Sie mir den zurück.
- Gebt mir den zurück.
- Gib mir die zurück.
- Geben Sie mir die zurück.
- Gebt mir die zurück.

Oddaj mi to.

- Geh zurück zum Schiff.
- Gehe zurück zum Schiff.
- Gehe zum Schiff zurück.

Wracać na statek!

- Gehen Sie zurück ins Haus.
- Geh zurück ins Haus.
- Geht zurück ins Haus.

Wracaj do domu.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Ich komme sofort zurück.

Zaraz wracam.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

Wróć do domu.

Okay, geh zurück!

Cofnijcie się!

Sie müssen zurück.

Musicie się wrócić.

Gib es zurück!

Oddaj!

Ich komme zurück.

Wracam.

Komm sofort zurück!

Powróć natychmiast.

Wir sind zurück.

Wróciliśmy.

Tom sprang zurück.

Tom odskoczył.

Bleiben Sie zurück.

Zatrzymać się.

Komm bald zurück.

Wróć niedługo.

Sind Sie zurück?

Wrócił pan?

Ich trete zurück.

- Rezygnuję.
- Odchodzę.
- Składam wypowiedzenie.

Ich gehe zurück.

Wracam.

Tom ist zurück.

Tom jest z powrotem.

Ich muss zurück.

Muszę wrócić.

Willkommen zurück, Tom!

Witaj z powrotem, Tom!

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme sofort zurück.

- Zaraz wracam.
- Zaraz wrócę.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich komme bald wieder.

Zaraz wracam.

- Ich muss zurück nach Boston.
- Ich muss nach Boston zurück.

Muszę wrócić do Bostonu.

Das Männchen ist zurück.

Samiec wrócił.

Und kam nicht zurück.

Nie wróciła do tego legowiska.

Bitte bleiben Sie zurück.

Proszę się odsunąć do tyłu.

Wann kommt er zurück?

Kiedy on wraca?

Nimm deine Bemerkungen zurück!

Wycofaj swoje uwagi!

Ich rufe bald zurück.

Oddzwonię wkrótce.

Ist er schon zurück?

Czy on już wrócił?

Ich komme bald zurück.

Zaraz wracam.

Lassen Sie alles zurück.

Zostawić wszystko.

Komm zurück nach Hause.

Wróć do domu.

"Komm zurück!", schrie er.

"Wracaj!", krzyknął.

Tom kam Montagmorgen zurück.

Tom wrócił w poniedziałek rano.

Ich rufe später zurück.

Oddzwonię później.

Bitte schreib bald zurück.

Proszę, odpisz szybko.

Geben Sie es zurück.

Oddaj to z powrotem.

Wann kommst du zurück?

Kiedy wrócisz?

- Komm wieder!
- Komm zurück!

Wróć!

Ich rufe dich zurück.

Oddzwonię do ciebie.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.

Wrócę o 6:30.

- Tom ging zurück in seine Heimatstadt.
- Tom kehrte in seine Heimatstadt zurück.

Tom powrócił do swojego rodzinnego miasta.

- Er kam zwei Tage später zurück.
- Er kam nach zwei Tagen zurück.

- Wrócił dwa dni później.
- Wrócił po dwóch dniach.

- Er ist in zehn Minuten zurück.
- Er kommt in zehn Minuten zurück.

On wróci za dziesięć minut.

Und in ihre Ecke zurück.

a mysz do kąta.

...kehrt diese Grüne Meeresschildkröte zurück...

żółw zielony powrócił...

...kehrt nun das Licht zurück.

powraca światłość.

Neys Korps zog sich zurück.

Korpus Neya wycofał się.

Und geben es dann zurück.

a potem je oddajesz.

Bill kommt nächste Woche zurück.

Bill wróci w następnym tygodniu.

Er trat vom Posten zurück.

Zrezygnował z urzędu.

Er ging zurück nach Hause.

On wrócił do domu.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Nie wracam.

Er kehrte aus China zurück.

Wrócił z Chin.

Sie geht zurück nach Amerika.

Ona wraca z powrotem do Ameryki.

Ich komme nächste Woche zurück.

Wrócę w następnym tygodniu.

Er kam zurück aus Amerika.

Wrócił z Ameryki.

Ich rufe dich später zurück.

Później do ciebie oddzwonię.

Ich komme vom Bahnhof zurück.

Wracam z dworca.

Tom ging zum Zeugenstand zurück.

Tom wrócił na miejsce dla świadka.

Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.

Przewodniczący nagle złożył dymisję.

Gib mir die Fernbedienung zurück!

Oddaj mi pilota!

Ich will mein Leben zurück.

Chcę z powrotem moje życie.

Komm nicht zu früh zurück.

Nie wracaj zbyt szybko.

Tom ruft mich nie zurück.

Tom nigdy nie odpowiada na moje telefony.

Warum gehen wir nicht zurück?

Może zawrócimy?

Ich muss nach Boston zurück.

Muszę wrócić do Bostonu.

Bist du aus Japan zurück?

Wróciłeś już z Japonii?

Sie schrieb mir sofort zurück.

Odpisała mi natychmiast.

Die amerikanischen Großkonzerne sind zurück.

Amerykańskie korporacje wróciły.

Ich verlange mein Geld zurück!

Żądam moich pieniędzy z powrotem!

Ich lasse dich nicht zurück.

Nie zostawię cię.

- Gehen wir zurück an die Arbeit!
- Lass uns zurück an die Arbeit gehen!

Wróćmy do pracy.

- Ich wollte zurück zu deinem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu Ihrem Dorf gehen.
- Ich wollte zurück zu eurem Dorf gehen.

Chciałem wrócić do twojej wioski.

- Geh zurück auf deinen Platz.
- Setz dich wieder hin!
- Geh auf deinen Platz zurück.

Wracaj na swoje miejsce.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich bin bald zurück.
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

Wracając do mojej babci,

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Decyzja została podjęta.

Vater kommt bestimmt gegen sieben zurück.

Ojciec wróci pewnie około siódmej.

Er kam nach zwei Tagen zurück.

Wrócił po dwóch dniach.

Er kommt heute aus Sydney zurück.

Dziś wraca z Sydney.

Er kam zwei Tage später zurück.

Wrócił dwa dni później.

Wann kommst du zurück zur Schule?

Kiedy wrócisz do szkoły?

Ich komme nie wieder hierher zurück.

Nigdy tutaj nie wrócę.