Translation of "Bekommst" in French

0.016 sec.

Examples of using "Bekommst" in a sentence and their french translations:

Was bekommst du?

Que choisis-tu ?

Wie viele Retweets bekommst du?

Combien de retweets obtenez-vous?

Damit du viel Verkehr bekommst.

pour vous d'obtenir beaucoup de trafic.

Dass du schon Traffic bekommst,

que vous recevez déjà du trafic,

Wie viel Suchvolumen bekommst du,

combien de volume de recherche tu vas obtenir,

Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
- Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.

De mes pommes tu n'auras rien.

Und du bekommst mehrere Empfehlungen dafür,

et vous obtenez plusieurs recommandations pour cela,

Bekommst du, was ich versucht habe?

Avez-vous ce que j'essayais de faire?

Du bekommst mehr Saft aus jedem

Vous obtenez plus de jus de chaque

So bekommst du diese tollen Thumbnails

De cette façon, vous obtenez ces vignettes incroyables

Und so bekommst du mehr Kunden.

et c'est comme ça que vous obtenez plus de clients.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Dépêche-toi, et tu attraperas le train.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus.

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.

Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.

Beeil dich, dann bekommst du deinen Zug.

Dépêche-toi et tu auras ton train.

Weil du alles bekommst diese sozialen Erwähnungen,

Parce que vous obtenez tout ces mentions sociales,

- Ja, und je mehr Engagement du bekommst,

- Ouais, et plus tu es engagé,

Du bekommst nicht nur mehr YouTube-Aufrufe,

Non seulement vous obtenez plus de vues sur YouTube,

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

après vous promouvoir et vous obtenez des résultats.

Dieser Inhalt baut du Links, du bekommst

ce contenu, vous construisez liens, vous obtenez

Und wenn du mehr soziale Signale bekommst

Et comme vous obtenez plus de signaux sociaux

Du bekommst alles extra Besucher, einige Leute

Vous obtenez tous ces extra les visiteurs, certaines personnes

Und dann bekommst du noch weißere Zähne,

et alors vous obtenez plus de dents plus blanches,

Du bekommst auch einen viel Google-Verkehr.

vous obtenez également un tonne de trafic Google.

Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.

Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

Additionne cinq et deux, et tu obtiens sept.

Und wie du Verkehr bekommst Beantworten Sie Fragen.

et la façon dont vous obtenez le trafic est-ce que vous répondez aux questions?

Es ist das konsequenteste Verkehr, den du bekommst.

C'est le plus cohérent le trafic que vous obtiendrez.

Aber sobald du etwas bekommst für sieben Dollar,

Mais une fois que vous avez quelque chose pour sept dollars,

Es zeigt euch alle Eindrücke, die du bekommst

il vous montre tous les impressions que vous obtenez

In den asiatischen Ländern bekommst du gerne ein Ja,

Dans les pays asiatiques, vous aimez obtenir un oui,

Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.

Si tu te dépêches tu attraperas le bus.

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.

Und du bekommst einen Guter Knall für dein Geld

et vous obtenez un bon rapport qualité prix

Von dem, was du bekommst, wenn du dich anmeldest.

de ce que tu vas obtenir quand tu t'inscriras.

Aber die Menge an E-Mails, die du bekommst,

mais le nombre d'emails que vous recevez,

Oh, warte, du rangierst Nummer fünf, aber du bekommst

oh, attendez, vous êtes le classement numéro cinq, mais vous obtenez

Aber du bekommst jetzt auch Google Saft daraus auch.

mais vous obtenez aussi maintenant google jus de celui-ci aussi bien.

Du wirst das bemerken Du bekommst mehr Traffic von

tu vas remarquer que vous obtenez plus de trafic de,

Ich möchte, dass du mein Land bekommst, nachdem ich sterbe.

- Je veux qu'après ma mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'une fois que je serai mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'après que je sois mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'après que je sois mort, tu disposes de ma terre.
- Je veux qu'une fois que je serai mort, tu disposes de ma terre.
- Je veux qu'après ma mort, tu disposes de ma terre.

Wenn Sie Ihren Text anpassen und du bekommst mehr Klicks,

Si vous ajustez votre texte et vous obtenez plus de clics,

Doppelter Check zu machen sicher, dass du es nicht bekommst

Double vérification pour faire Assurez-vous que vous n'obtenez pas

Wenn du YouTube Bio bekommst, warum nicht auch mehr bekommen?

Si vous pouvez obtenir YouTube organique, pourquoi ne pas en avoir plus?

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

Aber ich habe das auch gefunden wenn du diesen Verkehr bekommst,

Mais j'ai aussi trouvé que quand vous obtenez ce trafic,

Es ist nur noch mehr du Gib, je mehr du bekommst.

c'est juste plus donnez, plus vous en avez.

Aber hier ist die Sache, wenn Du bekommst eine Menge Scheiße

Mais voici la chose, si vous obtenez beaucoup de merde

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

vous trouverez que vous aurez plus d'audience en général

Mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

plus d'une communauté de sorte que comme vous obtenez continuellement

Denn wenn du es nicht bekommst Verkehr, niemand wird es einbetten.

Parce que si vous n'obtenez pas le trafic, personne ne va l'intégrer.

- 5 plus 2 ergibt 7.
- Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

Cinq plus deux égalent sept.

Was auch immer du bekommst, was bedeutet Sie verdienen mehr als alles andere

tout ce que vous obtenez qui signifie ils font plus d'argent que n'importe quoi

Aber du bekommst immer noch nicht so viel eines Ranking Boost im Vergleich

Mais vous n'obtenez toujours pas autant d'un boost de classement comparé

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

- Comment retire-t-on les taches de vin de son tapis ?
- Comment retire-t-on les taches de vin de sa moquette ?

Wenn du ohne Sonnencreme zu lange in der Sonne bist, bekommst du wahrscheinlich einen Sonnenbrand.

Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

- Wenn man von zehn zwei abzieht, macht das acht.
- Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

Vous aurez le droit de choisir.

Du bekommst es nicht mal hin, deinen G-Punkt zu finden, also nerv mich nicht mit diesem jämmerlichen Ausrufezeichen!

T'arrives déjà pas à trouver ton point G, tu vas pas m'emmerder avec un pauvre point d'exclamation !

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

Il vous faudra deux semaines avant de recevoir l'article.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

As-tu peur des films d'horreur ?

- Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck von mir bekommst.
- Ich möchte nicht, dass ihr einen falschen Eindruck von mir bekommt.
- Ich möchte nicht, dass Sie einen falschen Eindruck von mir bekommen.

- Je n'aimerais pas que vous ayez une mauvaise impression de moi.
- Je n'aimerais pas que tu aies une mauvaise impression de moi.

- Wenn du nicht gleichzeitig arbeiten und lernen kannst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?
- Wenn du Arbeit und Lernen nicht unter einen Hut bekommst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?

Si tu ne disposes pas, en même temps, du travail et de l'apprentissage, qu'en serait-il donc, si tu cessais de travailler ?