Translation of "Fahr" in French

0.011 sec.

Examples of using "Fahr" in a sentence and their french translations:

- Fahr sicher!
- Fahr vorsichtig.

Conduis prudemment !

Fahr!

- Démarre !
- Conduis !

Fahr weiter.

- Avance !
- Avancez !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Fahr vorsichtig!

- Conduis prudemment !
- Roule prudemment !

Fahr weiter!

- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Fahr sicher!

- Conduis prudemment !
- Conduis prudemment.

Fahr schneller.

Roule plus vite !

Fahr rückwärts!

Reculez !

Fahr vorsichtig.

- Conduis prudemment !
- Conduis prudemment.

Fahr langsamer!

Ralentis !

Fahr langsam!

Conduis lentement !

Fahr bitte langsamer.

Conduis plus lentement s'il te plaît.

Fahr bitte vorsichtig.

- Conduis prudemment s'il te plaît.
- Veuillez conduire prudemment.
- Conduis prudemment je t'en prie.

Fahr zur Hölle!

- Va en enfer !
- Allez en enfer !
- Va au diable !
- Va crever !

Bitte fahr fort!

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Fahr bitte vorsichtig!

Sois prudent au volant !

Bitte fahr vorsichtig.

- Je t'en prie, conduis prudemment.
- Je t'en prie, sois prudent au volant.
- Je t'en prie, sois prudente au volant.

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

Conduis lentement.

Fahr diesem Wagen hinterher.

Suis cette voiture.

Ich fahr lieber Fahrrad.

Je préfère faire du vélo.

- Fahr langsamer!
- Fahrt langsamer!

- Ralentis !
- Ralentissez !

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

Boire ou conduire, il faut choisir !

Fahr uns in die Stadt.

Conduis-nous en ville.

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

Fahr mal die Schubkarre ran!

Rapproche un peu la brouette.

Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
- Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

- Fahr zur Hölle!
- Scher dich weg!

- Va te faire foutre !
- Allez vous faire foutre !

Fahr den Wagen in die Garage.

Mets la voiture au garage.

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig.

Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.

Ich fahr das aus. Dann ist das eigentlich okay.

Je chasse ça. Alors ce n'est pas grave.

Der Großmarkt, zu dem ich fahr, ist in Frankfurt.

Le marché de gros où je vais se trouve à Francfort.

- Fahren Sie mit größter Vorsicht!
- Fahr mit größter Vorsicht!

Conduisez avec la plus grande prudence.

Vorsicht, die Vorfahrtregelung hat hier gewechselt. Fahr etwas langsamer!

Attention ! Le plan de circulation a changé. Roule plus lentement.

- Fick dich!
- Verpiss dich!
- Fahr zur Hölle!
- Fick dich weg!

Va te faire foutre !

- Fahr Richtung Osten.
- Fahren Sie Richtung Osten.
- Fahrt Richtung Osten.

- Dirigez-vous vers l'est.
- Dirige-toi vers l'est.

Im Sommer fahr ich an die See, im Winter ins Gebirge.

- En été, je vais à la mer et en hiver à la montagne.
- En été, je vais à la mer, en hiver à la montagne.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.

Mets la voiture au garage.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Je vous en prie, soyez prudents au volant.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.

Mets la voiture au garage.

- Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.
- Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

- Folgt diesem Auto.
- Folgen Sie diesem Auto.
- Fahr diesem Wagen hinterher.
- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

- Suivez cette voiture.
- Suis cette voiture.
- Suivez cette voiture !

- Im Sommer fahr ich an die See, im Winter ins Gebirge.
- Im Sommer fahre ich ans Meer und im Winter in die Berge.

En été, je vais à la mer et en hiver à la montagne.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

Mets la voiture au garage.