Translation of "Ausmaß" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ausmaß" in a sentence and their french translations:

Das ist ein Problem von ganz anderem Ausmaß.

C'est un problème d'un tout autre ordre.

Es gebricht mir an der nötigen Fantasie, um mir das Ausmaß des Schadens vorzustellen.

L'imagination nécessaire me fait défaut pour me représenter l'étendue des dégâts.

- Man verzeiht im gleichen Ausmaß in dem man liebt.
- Man verzeiht, solange man liebt.

On pardonne tant que l'on aime.

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.

On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.

Ich bezweifle, dass man unter allen Menschen auch nur einen finden kann, der völlig frei von irgendeiner Form von Wahnsinn ist. Der einzige Unterschied ist das Ausmaß.

Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.

Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.

Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.