Translation of "Solange" in English

0.020 sec.

Examples of using "Solange" in a sentence and their english translations:

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.

- While there is life, there is hope.
- As long as there is life, there is hope.
- While there's life, there's hope.
- As long as there's life, there's hope.

Solange darin aber

But I think as long as, like,

solange es geht.

as long as possible.

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
- Solange es Leben gibt, gibt es auch Hoffnung.

- While there is life, there is hope.
- As long as there is life, there is hope.
- Where there's life, there's hope.
- As long as there's life, there's hope.

Solange unsere Gründe dafür,

As long as our reasons

Solange es nicht schneit!

As long as it doesn't snow!

Bleib, solange du willst.

Stay as long as you want to.

Hoffe, solange Du lebst!

Hope while you live.

Schwimme, solange du kannst.

Keep on swimming up to your limit.

Denn solange wir das tun,

So for as long as we do that,

solange wir unsere Vorsichtsmaßnahmen treffen

as long as we take our precaution

Man hofft, solange man lebt.

One hopes, as long as one lives.

Man lernt, solange man lebt.

You learn as long as you live.

Sei still, solange wir essen!

- Be quiet while we are eating.
- Be quiet while we're eating.

Solange ich atme, hoffe ich.

While I breathe, I hope.

Bleiben Sie, solange Sie wollen.

Stay as long as you want to.

Solange ich schreibe, lebe ich.

As long as I write, I live.

Iss, solange es heiß ist!

Eat while it's warm.

Warum warst du solange dort?

Why were you there for so long?

Man verzeiht, solange man liebt.

One forgives as long as one loves.

Man vergibt, solange man liebt.

One forgives as long as one loves.

Solange Sie diesen Tipps folgen

As long as you follow those tips

Iss den Fisch, solange er frisch ist; verheirate die Tochter, solange sie jung ist.

Eat the fish as long as it is fresh; marry the daughter as long as she is young.

Schnell, solange der Adler fort ist.

Quick, while the eagle's away!

Solange wir die Menschen nicht verwöhnen

As long as we do not spoil human beings

Solange wir in gesellschaftlichen Strukturen leben,

As long as we live in a societal structure

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

- As long as we live, we should work.
- As long as we live, we have to work.

Wir müssen arbeiten, solange wir leben.

We must work as long as we live.

Hau ab, solange du noch kannst.

- Leave while you can.
- Get out while you can.

Tu es, solange du noch kannst!

Do it while you can.

Solange man lebt, ist nichts endgültig.

As long as you live nothing is final.

Solange ich lebe, erzähle niemandem davon!

As long as I live, do not tell anyone about it!

Der Mensch hofft, solange er lebt.

Man hopes as long as he lives.

Iss, solange es noch heiß ist!

Eat it while it's hot.

- Alles ist gut, solange es keine Probleme gibt.
- Solange kein Problem auftritt, ist alles bestens.

Everything is fine as long as there are no problems.

- Nie, solange ich lebe, werde ich dir verzeihen!
- Nie, solange ich lebe, werde ich euch verzeihen!
- Nie, solange ich lebe, werde ich Ihnen verzeihen!

I'll never forgive you as long as I live.

- Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
- Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
- Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht.

You must strike while the iron is hot.

Und solange unsere Antwort auf die Frage

So as long as our answer to the question

solange man sich an die Gesetze hält.

as long as you abide by the laws.

Solange man nicht zu sehr daran riecht...

as long as you don't sniff too much...

Solange ich denken kann, wurde mir vorgeschrieben,

Now, for as long as I can remember, I've been told

Und es wird beobachtet, solange es weitergeht

and it will be watched as long as it continues

Solange sie trinken, sind die Bienen ruhig.

As long as they drink, the bees are calm.

Genieße das Leben, solange du es kannst!

Enjoy life while you may.

Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts.

He did not speak unless spoken to.

Ich werde dich unterstützen, solange ich lebe.

I'll support you as long as I live.

Rede nicht übers Geschäft, solange wir essen.

Don't talk about business while we're dining.

Iss deine Suppe, solange sie heiß ist!

Eat your soup while it is hot.

Maria ist, schon solange sie lebt, Optimistin.

Mary has been an optimist all her life.

Ich bin’s froh, solange er denn bleibt.

As long as he stays, I will be happy.

Iss die Suppe, solange sie heiß ist.

Drink the soup while it is hot.

Tom malt schon, solange er denken kann.

Tom has been painting for as long as he can remember.

Lerne, solange es morgens noch kühl ist!

Study in the cool of the morning.

Solange du nimmst wirklich gut ausgebildete Vermutungen,

As long as you're taking really good educated guesses,

- Das ist mir gleich, solange Sie nur glücklich sind.
- Es ist mir egal, solange du glücklich bist.

- I don't care as long as you are happy.
- I don't care as long as you're happy.

- Mach das besser nicht, solange Tom hier ist.
- Machen Sie das besser nicht, solange Tom hier ist.

You'd better not do that while Tom is here.

- Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
- Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht.

Strike while the iron is hot.

- Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
- Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.

- Strike while the iron is hot.
- You have to strike the iron while it's hot.

Und solange der Druck in diese Richtung verläuft,

And as long as the pressure is going this way,

Solange das Feuer während der Nacht nicht ausgeht,

As long as I keep this fire going through the night.

Solange es nicht kalt wird, ist es okay.

As long as it doesn't get cold, it's okay.

Solange niemand davon erfährt, ist es in Ordnung.

It's okay as long as no one finds out about it.

Was willst du machen, solange du hier bist?

What do you want to do while you're here?

Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.

I'll never forget him as long as I live.

Was möchtest du tun, solange du hier bist?

What would you like to do as long as you're here?

Iss es bitte, solange es noch heiß ist.

- Please eat it while it's still hot.
- Eat, while it's still hot.

Solange du jung bist, solltest du viel lesen.

While you're young, you should read a lot.