Translation of "Ließ" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Ließ" in a sentence and their finnish translations:

Tom ließ sich fotografieren.

Tom otatti itsestään kuvan.

Ich ließ mich scheiden.

Otin avioeron.

Ich ließ ein Objektiv fallen,

Pudotin linssini.

Er ließ eine Vase fallen.

Hän pudotti kukkamaljakon.

Er ließ das Seil los.

Hän päästi irti köydestä.

Liisa ließ Pekka in Frieden.

Liisa antoi Pekan olla rauhassa.

Tom ließ alle Hoffnung fahren.

Tom luopui toivosta.

Tom ließ mir keine Wahl.

Tom ei antanut minulle muuta vaihtoehtoa.

Er ließ den Motor weiterlaufen.

Hän jätti moottorin käyntiin.

Er ließ die Anchovis fallen.

Hän pudotti anjovikset.

Tom ließ den Vogel frei.

Tom vapautti linnun.

Ich ließ mich von meiner Kindheit

Sain inspiraatiota lapsuudestani -

Ich ließ ihn den Koffer tragen.

- Panin hänet kantamaan matkalaukun.
- Kannatutin matkalaukun hänellä.

Ich ließ mir die Schuhe putzen.

Kiillotutin kenkäni.

Tom ließ sich einen Bart wachsen.

Tom kasvatti parran.

Tom ließ sich die Haare schneiden.

Tomi leikkautti tukkansa.

Tom ließ sich von Mary scheiden.

- Tom erosi Marysta.
- Tom otti eron Marysta.

Ich ließ die Katze in mein Zimmer.

Minä päästin kissan sisään huoneeseeni.

Herr Braun ließ seinen Sohn Chinesisch lernen.

Mr. Brown pani poikansa opiskelemaan kiinaa.

Ich ließ Tom nicht meine Zahnbürste benutzen.

En antanut Tomin käyttää hammasharjaani.

Tom ließ auf seinem Hausdach Sonnenkollektoren installieren.

Tomi asennutti aurinkopaneelit talonsa katolle.

Tom ließ Mary nicht zu lange warten.

- Tom ei halunnut odottuttaa Maria liian pitkään.
- Tom ei halunnut antaa Marin odottaa liian pitkään.

Sein Plan ließ viel zu wünschen übrig.

Hänen suunnitelmansa jätti paljon toivomisen varaa.

Tom trat zur Seite und ließ Maria hereinkommen.

Tom astui sivuun ja päästi Maryn kävelemään sisään.

Er ließ das Geld in meine Tasche gleiten.

Hän sujautti rahan taskuuni.

- Tom schrieb sich ein.
- Tom ließ sich anwerben.

Tommi värväytyi.

Sie ließ eine Klimaanlage in ihr Haus einbauen.

Hän asennutti ilmaistoinnin kotiinsa.

Er ließ seine Wut an der Tür aus.

Hän purki sisunsa oveen.

Ich ließ ihn die Nacht bei mir schlafen.

Annoin hänen yöpyä meillä.

Er ließ die Tasse fallen und zerbrach sie.

Hän pudotti ja rikkoi kuppinsa.

Durch ein Wunder ließ der Leopard von ihr ab.

Kuin ihmeen kautta leopardi säästi hänet.

Er ließ die Kupplung langsam kommen und fuhr los.

Hän päästi hitaasti kytkimen ja ajoi tiehensä.

Dieses Semester ließ ich zwei Studenten wegen Plagiats durchfallen.

Tänä lukukautena reputin kaksi opiskelijaa plagioinnista.

Der Taifun ließ den Fluss über die Ufer treten.

Taifuuni aiheutti joen tulvimisen.

Tom ließ Maria von seinem Chauffeur zum Flughafen fahren.

Tom antoi kuljettajansa ajaa Maryn lentokentälle.

- Tom ließ den Vogel frei.
- Tom hat den Vogel freigelassen.

Tom vapautti linnun.

Es war nicht Tom derjenige, der das Wasser laufen ließ.

Ei se ollut Tom joka jätti veden valumaan.

Der Zauberkünstler ließ die junge Dame durch die Luft schweben.

Taikuri leijutti neitoa ilmassa.

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.

- Uutiset hänen erostaan tulivat täytenä yllätyksenä.
- Uutinen hänen erostaan tuli täytenä yllätyksenä.

- Ich habe das Fenster offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster offen.

Jätin ikkunan auki.

Tom ließ sich seine Weisheitszähne von einem 24-jährigen Zahnarzt ziehen.

Tomin viisaudenhampaat otti pois 24-vuotias hammaslääkäri.

Er ließ von mir ab und versuchte, aus der Anlage zu springen.

Se päästi minut ja yritti päästä ulos.

Toms Muskelverspannung ließ nach, als er begann, regelmäßig zum Masseur zu gehen.

Tomin lihasjännitys helpotti, kun hän alkoi käydä säännöllisesti hierojalla.

Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.

Galileo pudotti kaksi rautakuulaa tornin huipusta.

Tom lag auf dem Steg und ließ sich von der Sonne bräunen.

Tom makasi laiturilla ottamassa rusketusta.

Natürlich ließ ich alles stehen und liegen und zog abermals gen Norden.

- Totta kai jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran pohjoiseen.
- Totta kai jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran Pohjois-Englantiin.
- Tietenkin jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran pohjoiseen.
- Tietenkin jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran Pohjois-Englantiin.

- Der Wind ließ nach.
- Der Wind legte sich.
- Der Wind schlief ein.

- Tuuli tyyntyi.
- Tuuli laantui.

- Tom hat Maria seinen Wagen waschen lassen.
- Tom ließ Maria seinen Wagen waschen.

- Tom pesetti autonsa Marilla.
- Tom pesetytti autonsa Marilla.

- Er ließ einen Schirm im Bus.
- Er hat einen Schirm im Bus gelassen.

- Hän jätti sateenvarjon linja-autoon.
- Hän jätti sateenvarjon bussiin.
- Hän jätti sateenvarjon siihen bussiin.
- Hän jätti sateenvarjon siihen linja-autoon.

Der sanfte Windhauch raschelte in den Blättern und ließ die Lichtstrahlen schimmern und funkeln.

Leppeä tuuli kahisutti lehtiä ja valo pilkisteli niiden välistä kuin tuikkivat tähdet.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Tuuli tyyntyi.
- Tuuli laantui.

Tom ließ eine Tasse auf den Fußboden fallen, und sie zersprang in tausend Stücke.

Tom pudotti kupin lattialle, ja se särkyi tuhansiksi palasiksi.

Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.

Hän lupasi auttaa minua, mutta hän petti minut viime hetkellä.

- Ich ließ ihn ein Foto von mir machen.
- Ich habe mich von ihm fotografieren lassen.

Otatin hänellä kuvan itsestäni.

Tom hat sich den Namen seiner Freundin auf den Arm tätowieren lassen, doch die ließ ihn dann sitzen.

Tom otti tyttöystävänsä nimen tatuointina käsivarteensa, mutta sitten tyttöystävä jätti hänet.

Ich hatte etwa zwanzig Bier getrunken, aber die Polizei hat nicht gemerkt, dass ich blau war und ließ mich laufen.

Join parikymmentä olutta, mutta poliisi ei huomannut, että olin kännissä, ja päästi minut menemään.

- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

Olen pahoillani kun olen antanut sinun odottaa.

- Tom hatte so viel um die Ohren, dass er das Mittag ausfallen ließ.
- Tom war so beschäftigt, dass er das Mittagessen übersprang.

Tom oli niin kiireinen että hän jätti lounaan väliin.

1632 veröffentlichte Galileo Galilei ein Buch, in dem stand, dass sich die Erde um die Sonne drehe. Die katholische Kirche ließ ihn verhaften und vor Gericht stellen.

Vuonna 1632 Galileo julkaisi kirjan, jossa väitettiin Maan kiertävän aurinkoa. Katolinen kirkko vangitsi ja vei hänet oikeuteen.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.