Translation of "Wahl" in Japanese

0.036 sec.

Examples of using "Wahl" in a sentence and their japanese translations:

Triff deine Wahl.

君の好きなものを選びなさい。

Du hast die Wahl.

決めてくれ

Ich habe keine Wahl.

他に選択肢はないんだよ。

Tom traf seine Wahl.

トムは選んだ。

Sie haben keine andere Wahl.

家族を養うため 他に手段がないのです

Nimm zwei Karten deiner Wahl.

どれでも好きなカードを2枚取りなさい。

Ich hatte keine andere Wahl.

他に手がなかったのだ。

Wie ist die Wahl ausgegangen?

選挙の結果はどうでしたか。

Ihre Wahl ist im Sack.

彼女の当選は確実だ。

Eine Wahl gibt es nicht.

仕方がないよ。

- Wir haben keine Wahl außer fortzugehen.
- Wir haben keine andere Wahl als zu gehen.

- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。

Das war eine sehr gute Wahl.

いい判断だった

Diese Universität war meine erste Wahl.

あの大学は私の第1志望だった。

Frauen hatten früher kaum eine Wahl.

過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。

Haben Sie schon eine Wahl getroffen?

ご注文はお決まりですか?

In dieser Angelegenheit besteht keine Wahl.

この問題において選択の自由はない。

- Ich will mich als Jahrgangssprecherkandidatin zur Wahl stellen.
- Ich will mich als Jahrgangssprecherkandidat zur Wahl stellen.

学級委員長に立候補したいの。

Und heiratete schließlich den Mann ihrer Wahl.

最終的に 自分で選んだ男性と結ばれました

Du hast die Wahl, aber entscheide schnell!

君が決めて 早くね

Eine schwierige Entscheidung. Du hast die Wahl.

難しいが決めてくれ

Er wird die nächste Wahl wahrscheinlich gewinnen.

次の選挙では彼が当選するだろう。

Du hast in dieser Sache keine Wahl.

君はこの件については選択の自由はない。

Rauchen oder Gesundheit, du hast die Wahl.

喫煙か健康か、選択は貴方にある。

Er kandidiert nicht bei der nächsten Wahl.

彼は今度の選挙には立たないだろう。

Er besiegte bei der Wahl seinen Gegenkandidaten.

彼はその選挙で対立候補を破った。

Das Ergebnis der Wahl wird morgen bekanntgegeben.

選挙の結果は明日発表される。

Tom weiß, dass er keine Wahl hat.

トムは自分に選択肢がないとわかっている。

Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl.

彼は自分が選らんだ少女と結婚します。

Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.

選挙は5月16日に行われた。

Du kannst gehen oder bleiben - deine Wahl.

あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.

彼は逃げるよりほか仕方がなかった。

Haben wir keine andere Wahl, als zu zahlen.

人々は支払うしかありません

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

選択肢があるなら 卵は避けよう

Es ist deine Wahl. Was sollen wir tun?

君の判断は?

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.

我々には死か降伏かのどちらかしかない。

Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben.

とどまるより他に仕方なかった。

Der Kandidat war vom Ausgang der Wahl enttäuscht.

- その立候補者は選挙の結果に落胆した。
- その候補者は選挙の結果に落胆した。

Der redegewandte Aktivist gewann die Wahl ganz klar.

その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。

1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.

1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。

Es gibt keine andere Wahl, als zu warten.

彼を待つよりほか仕方がない。

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

彼が選挙に勝つ見込みはありますか。

Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen.

選挙の結果を予測するのは難しい。

Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.

- 彼は選挙で大勝した。
- 彼は選挙で大差で当選した。

Für wen hast du bei der Wahl gestimmt?

あなたは選挙で誰に投票しましたか。

Wir haben keine andere Wahl als zu töten.

殺すしかない。

Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.

スープかサラダのどちらかを選べます。

Als es zur Wahl kam, enthielt er sich.

いざ投票という時、彼は棄権した。

Dank der vielen Haustiere hier hat sie die Wahl.

‎他にも家畜はたくさんいる

Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird.

近いうちに選挙があるそうだ。

Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.

我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。

Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden.

- だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
- 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。

Die Kampagne hatte Erfolg und er gewann die Wahl.

その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。

Ich hatte keine andere Wahl, als das Angebot anzunehmen.

- その申し出は受けるより仕方がなかった。
- その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

„Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“

「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」

Sie hatte keine andere Wahl, als seinen Antrag abzulehnen.

彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。

Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.

彼女は行くか残るかどちらかだった。

Er ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor.

彼は選挙で大勝した。

Es gibt kaum Hoffnung, dass er die Wahl gewinnt.

彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。

Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.

佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。

- Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
- Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen.

彼女は運命を受け入れるしかなかった。

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

“死体の留め具”か 勇敢だ まずは溝を掘る

Man hat keine andere Wahl, als das Notfallteam zu rufen.

もうしかたない 救助を呼ぼう

Ich habe keine andere Wahl, als das Rettungsteam zu rufen.

もうしかたない 救助を呼ぼう

Zünden wir sie an. Seht euch das an. Gute Wahl.

火をつけるよ 見て いい選択だ

Ich habe keine andere Wahl, als das Notfallteam zu verständigen.

こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ

Ich hatte keine andere Wahl, als das Flugzeug zu nehmen.

その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。

Die Regierungspartei hat bei der letzten Wahl die Mehrheit erlangt.

与党は前の選挙で過半数を占めた。

Er kämpft bei der Wahl mit dem Rücken zur Wand.

彼は選挙で苦戦している。

Du hast die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.

紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。

Die Massenmedien haben viel Einfluss auf das Ergebnis einer Wahl.

マスコミは選挙の結果に大きな影響力を持つ。

Das war eine schlechte Wahl. Versuche nie, gegen die Natur anzukämpfen.

悪い選択だ 自然と戦うな

Die Wahl ist oft eine nach Geschmack, Mode und / oder Kosten.

どれを選ぶかは趣味や外見 コスト次第である

Du musst bei der Wahl, welchem Weg du folgst, vorsichtig sein.

どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。

Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.

- 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
- 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。

Stelle mich nicht vor die Wahl zwischen dir und meinen Kindern!

私か子供かって迫るのはやめてくれよ。

Man kann bei der Wahl seiner Freunde nicht vorsichtig genug sein.

- 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
- 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。

Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.

昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。

Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.

私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。

Die Birkenrinde wäre eine bessere Wahl gewesen. Wir müssen wieder zurück hinaus.

シラカバの樹皮がよかった 戻らなきゃ

Und dann zünden wir es an. Sieh dir das an. Gute Wahl.

火をつけるよ 見て いい選択だ

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

Tom wollte nicht mit Maria sprechen, aber er hatte keine andere Wahl.

トムはメアリーと話したくはなかったが、そうせざるを得なかった。