Translation of "Kindheit" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Kindheit" in a sentence and their arabic translations:

Die 4 Fernsehkanäle meiner Kindheit

انتقلنا من تلفاز الأربع قنواتٍ الذي أذكره في طفولتي

Sie hatte eine glückliche Kindheit.

أمضت طفولة سعيدة.

Und einen Freund aus der Kindheit,

وخسرت صديق الطفولة،

Ich ließ mich von meiner Kindheit

‫واستلهمت ذلك من طفولتي‬

Und ich hatte eine recht idyllische Kindheit.

و عشت طفولة مثالية جداً

Es gab eine Zeit in unserer Kindheit,

جميعنا في مرحلةٍ ما من حياتنا

Kommen wir trotzdem zu unserer Kindheit zurück

على أي حال دعونا نعود إلى طفولتنا

Dies wurde uns seit unserer Kindheit auferlegt

هذا قد فرض علينا منذ طفولتنا

Aber was wir seit unserer Kindheit wissen

ولكن ما عرفناه منذ الطفولة

Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.

هذا المنتزه يذكّرني بطفولتي.

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

Das war also das beste Spiel unserer Kindheit

لذلك كانت هذه أفضل لعبة في طفولتنا

Probleme entstehen durch Traumata oder Missbrauch in der Kindheit

تنشأ المشاكل نتيجة الصدمات أو سوء المعاملة التي يعاني منها الطفل

Ich werde Ihnen ein weiteres Ereignis über unsere Kindheit erzählen

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

Aber du erinnerst dich definitiv an diese Szene aus deiner Kindheit

لكنك بالتأكيد تتذكر هذا المشهد من طفولتك

Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.

هذه هي القرية التي عشت فيها طفولتي.

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

الآن لعبة لم يعرفها العديد من زملائي في طفولتي 3 أحجار

Ich wurde hier zwar nicht geboren, verbrachte aber meine gesamte frühe Kindheit hier.

لم أولد هنا لكن امضيت معظم طفولتي هنا

Gouvion Saint-Cyr war ein begabter Student, der vor einer elenden Kindheit davonlief, um

جوفيون سان سير طالبًا موهوبًا هرب من طفولته البائسة ليصبح

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

‫أمضيت معظم طفولتي في برك الصخور‬ ‫والغوص في غابة عشب البحر الضحلة.‬