Translation of "Meiner" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Meiner" in a sentence and their arabic translations:

Während meiner Chemotherapie

أثناء علاجي الكيميائي،

Eines meiner Traumsachen

أحد الأشياء التي أحلم بها

Meiner Ansicht nach

أعتقد

- Einer meiner Koffer ist verschwunden.
- Einer meiner Koffer fehlt!

ضاعت إحدى حقائبي.

Mit Hilfe meiner Kollegen

بمساعدة زملائي،

Seitlich an meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

Und meiner war kolossal.

وقد ارتكبتُ خطأ كبيرًا.

Eine meiner Taschen fehlt.

إحدى حقائبي مفقودة.

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

الآن لعبة لم يعرفها العديد من زملائي في طفولتي 3 أحجار

- Meiner Meinung nach hat er Recht.
- Meiner Meinung nach hat er recht.

رأيي أنه محق.

Meine Beziehung zu meiner Familie

أصبحت علاقتي بعائلتي يغمرها

Die 4 Fernsehkanäle meiner Kindheit

انتقلنا من تلفاز الأربع قنواتٍ الذي أذكره في طفولتي

Zum 10. Jubiläum meiner Erblindung.

في الذكرى العاشرة لفقداني بصري.

Stimmt mit meiner Intuition überein,

تتزامن مع إحساسي العميق

Weich meiner Frage nicht aus.

لا تتهرّب من سؤالي.

Er stimmt meiner Ansicht zu.

إنه يوافقني الرأي.

Ich muss meiner Mutter helfen.

يجب علي أن أساعد أمي.

Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee.

- لا يشرب أي من أصدقائي القهوة.
- كل أصحابي لا يشربون القهوة.

Ich will zu meiner Mama!

أريد أمي.

Einer meiner Freunde kennt dich.

واحد من أصدقائي يعرِفك.

In einem großen Teil meiner Geschichte,

جزء كبير من قصتي،

Laut meiner Familie erreichte ich alles --

وهناك اعتراف في عائلتنا أن كل ما استطعت إنجازه في...

So war es mit meiner Heimatstadt.

في حالة موطني كان الأمر هكذا.

Genau an der Seite meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

In dieser Verbildlichung einer meiner Simulationen,

في هذا الرسم المرئي لإحدى محاكاتي،

In meiner Jugend liebte ich Sport.

في صغري، كنت رياضية نهمة.

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

الآن، بالنسبة لجدتي،

Ein Teil meiner Lebensmission ist es,

وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي

Sagt, diese sind in meiner Datenbank

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

Geld kommt nicht aus meiner Tasche

المال لا يخرج من جيبي

Eine meiner Lieblingsübungen aus meinem Kreativunterricht

فواحدة من تماريني المفضلة على الإبداع في فصولي

Ich ließ mich von meiner Kindheit

‫واستلهمت ذلك من طفولتي‬

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

إنه لا يسكن في حيي.

Ich werde von meiner Mutter geliebt.

أمي تحبني.

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

- أكتب القصائد في وقت فراغي.
- أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي.

Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich.

أختي تشبه أمي.

Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.

ماتت أمي في غيابي.

In meiner Freizeit spiele ich Gitarre.

في وقت فراغي أعزف الغيتار.

Kann ich mit meiner Kreditkarte bezahlen?

أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان؟

Das ist ein Foto meiner Schwester.

هذه صورة شقيقتي.

Mein Bleistift fiel von meiner Tischkante.

سقط قلمي من حافة مكتبي.

Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich.

أختي تشبه جدتي.

Einige meiner Freunde können gut Englisch.

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

- Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.
- Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.

- تلك الدمية هدية من عمتي.
- هذه الدمية هدية من خالتي.

Tatsächlich wohnte ich im Keller meiner Mutter.

وفي قبو والدتي.

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

‫على حافة يدي!‬

Wenn jemand im Haus meiner Mutter nieste,

إذا عطسَ شخصٌ ما في منزل والدتي،

In meiner Jugend spielte ich verschiedene Instrumente.

اعتدت العزف على الآلات الموسيقية عندما كنت صغيرة.

Eine meiner Sorgen in Zeiten der Globalisierung

فإحدى مصادر قلقي فيما يخص العالم العولمي

Aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ...

وبالنظر إلى علاقتي المتزعزعة مع أفكار ومعتقدات روح العصر ...

Was würdest du an meiner Stelle sagen?

- ماذا كنتَ ستقول لو كنت في مكاني؟
- ماذا كُنتِ ستقولينَ لو كنتِ في مكاني؟

Ich habe meiner Schwester ein Wörterbuch gegeben.

أعطيت أختي قاموساً.

Bist du bereit, meiner Erzählung zu lauschen?

هل أنت مستعد لتسمع حكايتي؟

- Mein Bart ist etwas fleckig. - Meiner auch.

- أترى، لحيتي تنمو بشكل غير منتظم، لذلك - لحيتي أيضاً، نعم.

Was würdest du an meiner Stelle tun?

- ماذا كنتَ ستفعَل لو كنت في مكاني؟
- ماذا كنتِ ستفعَلينَ لو كنتِ في مكاني؟

Es ist dein Fehler gewesen, nicht meiner.

انة خطأك وليس خطئى

Dieses Medikament heilte mich von meiner Erkältung.

عالج هذا الدواء البرد الذي أصابني.

Haben Sie diese Schuhe in meiner Größe?

هل لديك حذاءً بحجم قدمي؟

Meinen Namen kennen alle in meiner Schule.

اسمي معروف لدى الجميع في مدرستي.

Heute ist das Glück auf meiner Seite.

حالفني الحظ اليوم.

Er ist ein Freund einer meiner Freundinnen.

هو صديق لإحدى صديقاتي.

- Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab.
- Bitte lenken Sie mich nicht von meiner Arbeit ab.

لا تشغلوني عن عملي من فضلكم

Und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.

In Familien wie meiner ist die Antwort einfach,

في عائلات كعائلتي فالإجابة واضحة

Ich will mit all meiner Weiblichkeit respektiert werden,

وأن أكون محترمة بكل صفاتي الأنثوية

Etwas, das ich nie von meiner Mutter bekam.

أنا لم أحصل على هذا من والدتي مطلقاً.

Die mir ein Leben mit meiner Vergangenheit erlaubte.

للسماح لي بالعيش مع كل ماحدث

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

Dass einige meiner Trolle tatsächlich ein Gehirn hatten,

بأن المتصيدين في الواقع يملكون عقول

Ich würde dir gerne einen meiner Freunde vorstellen.

أود أن تقابل صديقاً لي.

Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab.

لا تشغلني عن عملي، من فضلك

Ich werde nicht vergessen, meiner Mutter zu schreiben.

لن أنس مراسلة أمّي.

Ich möchte zu Hause bei meiner Familie wohnen.

أريد أن أعيش في البيت مع أسرتي.

Ich würde gerne ein paar meiner Freunde vorstellen.

أريد أن أعرّفك ببعض أصدقائي.

Ich habe die Kiste auf meiner Schulter getragen.

- حملت الصندوق على كتفي.
- حملت العلبة على كتفي.

Die Studiengebühren an meiner Universität sind zu hoch.

- مصروفات الدراسة بكليتي غالية جداً.
- الدراسة بكليتي مكلفة جدًا.

Insgesamt sind diese Ergebnisse aus meiner Forscherperspektive fantastisch,

عموماً، هذه النتائج رائعة من وجهة نظري كباحثة،

Ich schicke Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme.

سأبعث لك صوتي مسجلا في شريط.

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

سأساعدك ضمن حدود إمكانياتي.

Ich habe zwei Narben an meiner linken Augenbraue.

لدي ندبتان على حاجبي الأيسر.

Bei der Prüfung meiner eigenen Nationalgefühle stelle ich fest:

أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري،

Zeit, die Unterwäsche loszuwerden mit meiner Klinge des Vertrauens.

‫حان وقت التخلص من السروال الداخلي،‬ ‫بنصل موثوق به.‬

- Ich habe Schulterschmerzen.
- Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.

لدي ألم في أكتافي.

Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein.

نمت مباشرة بعد عودتي إلي البيت .

Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.

أحب دائما أن أستمع للموسيقى الكلاسيكية عندما يكون لدي وقت فارغ.

Meiner Meinung nach ist Zuhören die fehlende Hälfte der Kommunikation.

أؤمن أن الاستماع هو النصف المفقود في التواصل.

Eine Hälfte meiner College-Freunde sprach nicht mehr mit mir

نصف أصدقائي لم يتحدثوا معي بعدها،

Ich nehme den Rest in meiner Tasche mit. Toller Fund!

‫حسناً، سأحتفظ ببقيته في جيبي.‬ ‫غنيمة هائلة!‬

So kann ich es mit meiner Körpertemperatur recht schnell aufwärmen.

‫فهذا يعني أن بوسعي تدفئته‬ ‫بحرارة جسدي بسرعة.‬

Ich setze den Helm auf und verwende einen meiner Leuchtstäbe.

‫لنضع الخوذة.‬ ‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Als ich mit meiner Arbeit zur Entstehung des Mondes begann,

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

In meiner deutlichsten Erinnerung stehe ich auf dem leeren Gang

في الأوضح ذكرياتي أقف في رواق فارغ

Als Jugendlicher erlebte ich den sozialen Aufstieg meiner Familie mit.

وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي،