Translation of "Erzählen" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Erzählen" in a sentence and their arabic translations:

- Ich werde ihm von euch erzählen.
- Ich werde ihr von euch erzählen.

سأخبرها بشأنك.

Lass ihn seine Ideen erzählen

دعه يخبر أفكاره

Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen.

أرغب بمشاركتكم قصة.

Die Geschichte, die wir erzählen müssen,

القصة التي نحتاج إلى قولها

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة،

Lass mich dir so etwas erzählen

دعني اقول لك شيئا مثل هذا

Und 65 % für das Erzählen von Geschichten.

و65% فى سرد القصص.

Wir können niemandem von der Welt erzählen

لا يمكننا إخبار أي شخص عن العالم

Also muss uns jemand die Fakten erzählen

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Uns über die "Wikinger-Denkweise" erzählen können .

إخبارنا به عن "عقلية الفايكنج".

Ich hätte dir wohl nichts erzählen dürfen.

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.

لا أحد يستطيع أن يقول ماذا سيحدت في المستقبل.

Lassen Sie mich mehr über Progerie erzählen.

أريد أن أقدم لكم بعض المعلومات عن مرض الشياخ.

Eine Geschichte aus seinem Leben und Erfahrungsschatz erzählen,

عليك بسؤال الجميع حتى يشاركوك بحكاية من حياتهم وخبرتهم

Leider bricht jemand die Religion, die wir erzählen

للأسف شخص ما يكسر الدين الذي نقوله

Außerdem, ohne jemandem von seinem Auto zu erzählen

علاوة على ذلك ، دون إخبار أي شخص عن سيارته

- Tom versprach Mary, dass er niemandem davon erzählen würde.
- Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde.

توم وعد ماري أنه لن يخبر أحدا بالأمر.

Was ich dir erzählen werde, lässt sich nur verstehen,

ما سأخبرك به لا يمكن تفسيره

Willst du Tom wirklich von dir und Maria erzählen?

هل تريدني حقاً أن أخبر توم بشأنك أنتَ و ماري؟

Ich werde Ihnen ein weiteres Ereignis über unsere Kindheit erzählen

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

Also weißt du? Ich werde es nicht erzählen. Wissen Sie!

اذا انت تعرف؟ لن اخبر. أنت تعلم!

Jetzt werde ich Ihnen ein wenig über unsere Vorfahren erzählen

الآن سأخبركم قليلاً عن أسلافنا

Machen wir jetzt eine kleine Pause und erzählen Ihnen davon

الآن لنأخذ استراحة صغيرة ونخبرك عن ذلك

Erzählen Sie uns mehr von der Idee, den Ozeanen Kalk zuzuführen.

حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.

Hier kann ich Ihnen über diese Abwesenheit für 20 Minuten erzählen

هنا استطيع ان اقول لكم عن هؤلاء الغائبين لمدة 20 دقيقة

Selbst wenn die Gesellschaft und die Medien uns alle möglichen Dinge erzählen,

بالرغم من من جميع الأشياء التي قالها لنا المجتمع و وسائل الإعلام

Wenn Sie etwas untersuchen und erzählen möchten, können Sie es gerne schreiben.

إذا كان هناك أي شيء تريد التحقيق فيه وإخباره ، فلا تتردد في كتابته.

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

Um ISIS zu verstehen, hilft es, die Geschichte der Entstehung zu erzählen.

لفهم داعش ، فإنه يساعد على سرد القصة من صعوده.

Könnte seine vernarbte Oberfläche die Geschichte des frühen Sonnensystems erzählen und uns wiederum helfen,

هل يمكن لسطحه المليء بالندوب أن يروي قصة النظام الشمسي المبكر ، ويساعدنا بدوره على

Ich bin wie eine Verknüpfung, um nach diesen Themen zu suchen und sie Ihnen zu erzählen

أنا مثل علامة تبويب اختصار للبحث وأخبرك عن هذه الموضوعات

Ich gehe davon aus, dass Snorri Sturluson sie selbst erfunden hat, um seine Geschichte zu erzählen.

أتوقع أن Snorri Sturluson صنعهم بنفسه لمساعدة قصته.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

لا تكذب أبداً!

- Sag es allen.
- Sagt es allen.
- Sagen Sie es allen.
- Erzähl es allen.
- Erzählt es allen.
- Erzählen Sie es allen.

أخبر الجميع

Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!

لم أيقظتني لتخبرني شيئًا بهذه الأهمية؟ الآن، لن أستطيع التركيز على عملي البتّة!