Translation of "Richtig" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Richtig" in a sentence and their italian translations:

- Richtig!
- Richtig.

- È vero!
- Giusto!
- Corretto!

- Das ist richtig!
- Richtig.

È giusto!

Richtig.

Giusto!

Richtig!

Corretto!

- Das ist richtig!
- Stimmt!
- Richtig.

Giusto!

- Richtig!
- Das ist richtig!
- Stimmt.

Giusto!

Ja, richtig.

Proprio così.

Ja. Richtig.

Sì. Esatto.

- Du sprichst Französisch, richtig?
- Sie sprechen Französisch, richtig?
- Ihr sprecht Französisch, richtig?

- Parli il francese, giusto?
- Tu parli il francese, giusto?
- Parla il francese, giusto?
- Lei parla il francese, giusto?
- Parlate il francese, giusto?
- Voi parlate il francese, giusto?

Gut, richtig, ja.

Buono, giusto, sì.

Das ist richtig.

- È corretto.
- È corretta.

Versuch es richtig!

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

- Das stimmt.
- Richtig!

- Giusto!
- Esatto!
- È esatto.

Geht deine Uhr richtig?

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

Die Antwort ist richtig.

- La risposta è corretta.
- La risposta è giusta.

Sie sprechen Esperanto, richtig?

- Parli esperanto, giusto?
- Tu parli esperanto, giusto?
- Parla esperanto, giusto?
- Lei parla esperanto, giusto?
- Parlate esperanto, giusto?
- Voi parlate esperanto, giusto?

Deine Antwort ist richtig.

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.

Helena ist Sekretärin, richtig?

Helena è una segretaria, giusto?

Das ist absolut richtig.

Assolutamente così.

Du heißt Tom, richtig?

- Il tuo nome è Tom, giusto?
- Il suo nome è Tom, giusto?
- Il vostro nome è Tom, giusto?

Ist diese Übersetzung richtig?

- Questa traduzione è corretta?
- Quella traduzione è corretta?

Habe ich richtig verstanden?

Ho capito bene?

Beide Antworten sind richtig.

Le due risposte sono entrambe corrette.

Du machst es richtig.

Lo stai facendo nel modo giusto.

Machen wir das richtig?

Stiamo facendo questo correttamente?

Ich lag fast richtig.

- Avevo quasi ragione.
- Io avevo quasi ragione.

Wie ist es richtig?

Come è corretto?

Das ist möglicherweise richtig.

Probabilmente è giusto.

Diese Uhr geht richtig.

Questo orologio è preciso.

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

Esattamente!

Deine Annahme ist richtig.

- La tua ipotesi è corretta.
- La sua ipotesi è corretta.
- La vostra ipotesi è corretta.

Ist meine Antwort richtig?

È giusta la mia risposta?

Meine Berechnung war richtig.

Il mio calcolo era corretto.

Du bist Jim, richtig?

Sei Jim, giusto?

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

- Penso che la tua risposta sia corretta.
- Penso che la vostra risposta sia corretta.
- Penso che la tua risposta sia giusta.
- Penso che la vostra risposta sia giusta.
- Penso che la sua risposta sia corretta.
- Penso che la sua risposta sia giusta.

- Tom scheint richtig gereizt zu sein.
- Tom scheint richtig genervt zu sein.

Tom sembra davvero infastidito.

- Du stimmst Tom zu, richtig?
- Du bist derselben Meinung wie Tom, richtig?

- Sei d'accordo con Tom, giusto?
- Tu sei d'accordo con Tom, giusto?
- È d'accordo con Tom, giusto?
- Lei è d'accordo con Tom, giusto?
- Siete d'accordo con Tom, giusto?
- Voi siete d'accordo con Tom, giusto?

- Putzen Sie sich richtig die Zähne?
- Putzt ihr euch die Zähne richtig?

- Ti lavi bene i denti?
- Tu ti lavi bene i denti?
- Ti stai lavando correttamente i denti?
- Tu ti stai lavando correttamente i denti?
- Si sta lavando correttamente i denti?
- Lei si sta lavando correttamente i denti?
- Vi state lavando correttamente i denti?
- Voi vi state lavando correttamente i denti?
- Stai lavando bene i denti?

Hier wird es richtig eng.

Sta diventando molto stretto.

Alter, ich hab richtig Herzklopfen.

Ho il cuore a mille!

Dieses Handy ist richtig teuer.

- Questo cellulare è davvero costoso.
- Questo cellulare è veramente costoso.

Das ist ein Scherz, richtig?

- Questa è una battuta, vero?
- Questa è una barzelletta, vero?

Ich weiß, was richtig ist.

Io so quello che è giusto.

Habe ich das richtig verstanden?

L'ho capito correttamente?

Du reist morgen ab, richtig?

Parti domani, giusto?

Ich habe alles richtig gemacht.

- Ho fatto tutto correttamente.
- Io ho fatto tutto correttamente.

Du liebst mich nicht, richtig?

- Non mi ami, vero?
- Tu non mi ami, vero?
- Non mi ama, vero?
- Lei non mi ama, vero?
- Non mi amate, vero?
- Voi non mi amate, vero?

Das ist nicht ganz richtig.

Non è del tutto esatto.

Tu das, was richtig ist!

- Fai ciò che è giusto!
- Fate ciò che è giusto!
- Fai quello che è giusto!
- Fate quello che è giusto!

Tom findet Maria richtig süß.

- Tom pensa che Mary sia molto bella.
- Tom pensa che Mary sia molto carina.
- Tom pensa che Mary sia molto graziosa.

Tom ist geistig gesund, richtig?

Tom è sano di mente, vero?

Und so ist es richtig?

E così è corretto?

Habe ich das richtig gesagt?

Ho detto bene?

Wir wollen das richtig machen.

Vogliamo fare le cose per bene.

Du bist kein Kanadier, richtig?

- Non sei canadese, vero?
- Tu non sei canadese, vero?
- Non è canadese, vero?
- Lei non è canadese, vero?
- Non siete canadesi, vero?
- Voi non siete canadesi, vero?

Die Antwort ist nicht richtig.

La risposta non è corretta.

Lese ich dieses Wort richtig?

Sto leggendo correttamente questa parola?

Das ist also wichtig, richtig?

Ed è molto importante, vero?

- Du gehst sonntags nicht zur Schule, richtig?
- Sie gehen sonntags nicht zur Schule, richtig?

- Non vai a scuola la domenica, vero?
- Tu non vai a scuola la domenica, vero?
- Non va a scuola la domenica, vero?
- Lei non va a scuola la domenica, vero?
- Non andate a scuola la domenica, vero?
- Voi non andate a scuola la domenica, vero?

Lassen Sie mal sehen. Ja, richtig.

Vediamo. Sì, è giusto.

Verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

ti causerà un bruttissimo sfogo cutaneo.

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

Es fühlt sich richtig gut an.

Si sta davvero bene.

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

E questa storia, se la raccontiamo bene,

Ich habe es alles gelöst, richtig?

Ho risolto tutto, no?

Ich hatte monatelang nicht richtig geschlafen.

Non dormivo bene da mesi.

- Genau!
- Das stimmt!
- Das ist richtig!

- È vero!
- È giusto!

Was er sagte, ist wahrscheinlich richtig.

Quello che ha detto è probabilmente corretto.

- Das ist richtig.
- Das ist korrekt.

- È corretto.
- È corretta.

- Habe ich recht?
- Liege ich richtig?

- Ho ragione?
- Io ho ragione?

Ich bin richtig stolz auf dich.

- Sono davvero fiero di te.
- Io sono davvero fiero di te.
- Sono davvero fiera di te.
- Io sono davvero fiera di te.
- Sono davvero fiera di voi.
- Io sono davvero fiera di voi.
- Sono davvero fiero di voi.
- Io sono davvero fiero di voi.
- Sono davvero fiero di lei.
- Io sono davvero fiero di lei.
- Sono davvero orgoglioso di te.
- Io sono davvero orgoglioso di te.
- Sono davvero orgogliosa di te.
- Io sono davvero orgogliosa di te.
- Sono davvero orgogliosa di voi.
- Io sono davvero orgogliosa di voi.
- Sono davvero orgoglioso di voi.
- Io sono davvero orgoglioso di voi.
- Sono davvero orgoglioso di lei.
- Io sono davvero orgoglioso di lei.
- Sono davvero orgogliosa di lei.
- Io sono davvero orgogliosa di lei.

- Ist das wahr?
- Ist das richtig?

Questo è corretto?

Emily hat die Frage richtig beantwortet.

Emily ha risposto correttamente alla domanda.

Wenn du schreibst, so schreibe richtig!

- Se scrivete, scrivete giusto.
- Se scrivi, scrivi giusto.
- Se scrive, scriva giusto.

Was Tom gesagt hat, ist richtig.

Quello che ha detto Tom è giusto.

Nein, nein! Das ist nicht richtig.

No, no! Non va bene.

Manchmal liege ich richtig, manchmal falsch.

- A volte ho ragione e a volte torto.
- A volte ho ragione e a volte ho torto.

Tom hat die Frage richtig beantwortet.

Tom ha risposto alla domanda correttamente.

Tom war einer deiner Freunde. Richtig?

- Tom era un tuo amico, giusto?
- Tom era un suo amico, giusto?
- Tom era un vostro amico, giusto?

Du hast richtig gute Arbeit geleistet.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Hai fatto un ottimo lavoro.
- Avete fatto un ottimo lavoro.

Tom ist ein richtig netter Kerl.

- Tom è davvero un bravo ragazzo.
- Tom è veramente un bravo ragazzo.

Deine Krawatte ist nicht richtig gebunden.

La tua cravatta è annodata male.

Die Idee an sich ist richtig.

Di per sé l'idea è corretta.