Translation of "Richtig" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Richtig" in a sentence and their turkish translations:

- Richtig!
- Richtig.

Doğru!

Richtig?

Doğru mu?

Richtig!

Doğru mu?

Richtig.

Doğru.

- Das ist richtig!
- Stimmt!
- Richtig.

Doğru!

Ja, richtig.

Bu doğru.

- Du sprichst Französisch, richtig?
- Sie sprechen Französisch, richtig?
- Ihr sprecht Französisch, richtig?

Fransızca konuşursun, değil mi?

Sie sangen richtig.

Onlar ahenk içinde şarkı söyledi.

Was ist richtig?

Hangisi doğru?

Gut, richtig, ja.

İyi, doğru, evet.

Ist das richtig?

Bu doğru mu?

Das ist richtig.

Bu doğru.

Versuch es richtig!

Elinden geldiğince çabala.

- Wir kommen richtig gut miteinander aus.
- Wir verstehen einander richtig gut.
- Wir verstehen uns richtig gut.

- Biz gerçekten iyi anlaşıyoruz.
- Biz gerçekten iyi geçiniyoruz.

- Du kennst mich nicht richtig.
- Sie kennen mich nicht richtig.

Sen gerçekten beni tanımıyorsun.

Post, Telefon, Telegramm, richtig?

posta,telefon,telgraf değil mi?

Geht deine Uhr richtig?

Saatinizin doğru mudur?

Einzelzimmer mit Bad, richtig?

Banyolu, tek kişilik, tamam mı?

Die Antwort ist richtig.

Cevap doğrudur.

Sie sprechen Esperanto, richtig?

- Sen Esperanto konuşuyorsun, değil mi?
- Esperanto biliyorsun, değil mi?

Ich habe richtig geraten.

Ben doğru tahmin ettim.

Helena ist Sekretärin, richtig?

Helena bir sekreterdir, değil mi?

Tom hat richtig geraten.

Tom doğru tahmin etti.

Deine Annahme ist richtig.

- Varsayımınız doğrudur.
- Hipoteziniz doğrudur.

Es läuft richtig gut.

Gerçekten iyi gidiyor.

Du tust es richtig.

Onu doğru yapıyorsun.

Du heißt Tom, richtig?

Senin adın Tom, doğru mu?

Das war richtig unheimlich.

O gerçekten korkutucuydu.

Ja. Das ist richtig.

Evet, o doğru.

Das ist absolut richtig.

O, kesinlikle doğru.

Hörst du richtig zu?

Dikkatle dinliyor musun?

Es ist nicht richtig.

O doğru değildir.

Beide Antworten sind richtig.

İki cevabın her ikisi de doğru.

Ist diese Übersetzung richtig?

Bu çeviri doğru mu?

Machen wir das richtig?

Biz bunu doğru yapıyor muyuz?

Ist das nicht richtig?

Doğru değil mi?

Das klingt nicht richtig.

Bu, kulağa pek hoş gelmiyor.

Ich lag fast richtig.

Ben neredeyse haklıydım.

Es ist möglich, richtig?

Bu mümkün, değil mi?

Deine Hypothese ist richtig.

Hipoteziniz doğrudur.

Sie hat richtig vermutet.

O, doğru tahmin etti.

Das ist möglicherweise richtig.

O muhtemelen doğru.

Meine Uhr geht richtig.

Saatim doğrudur.

Diese Uhr geht richtig.

Bu saat doğrudur.

Geht Ihre Uhr richtig?

Kol saatin zamanı doğru gösteriyor mu?

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

Doğru!

Es ist durchaus richtig.

Bu tamamen doğru.

Sie haben richtig gewählt.

Siz doğru bir seçim yaptınız.

Ich war richtig wütend.

Ben gerçekten kızgındım.

Wir machen das richtig.

Biz onu usulüne göre yapıyoruz.

Du bist Jim, richtig?

Sen Jim'sin, değil mi?

Tom schwimmt richtig gut.

Tom gerçekten iyi yüzer.

Ich wurde richtig wütend.

Gerçekten sinirlendim.

Das funktioniert nicht richtig.

Doğru biçimde çalışmıyor.

- Putzen Sie sich richtig die Zähne?
- Putzt ihr euch die Zähne richtig?
- Putzt du dir richtig die Zähne?

- Dişlerini gereği gibi fırçalıyor musun?
- Dişini doğru dürüst fırçalıyor musun?

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

Sanırım cevabınız doğru.

- Tom scheint richtig gereizt zu sein.
- Tom scheint richtig genervt zu sein.

Tom gerçekten sinirli görünüyor.

- Du stimmst Tom zu, richtig?
- Du bist derselben Meinung wie Tom, richtig?

Tom'la aynı fikirdesin, değil mi?

- Putzen Sie sich richtig die Zähne?
- Putzt ihr euch die Zähne richtig?

- Dişlerini gereği gibi fırçalıyor musun?
- Dişlerinizi iyi fırçalıyor musunuz?

Hier wird es richtig eng.

Burası gittikçe daralıyor.

Tatsächlich liegst du absolut richtig.

Aslında sen oldukça haklısın.

Der Motor funktioniert nicht richtig.

Motor düzgün çalışmıyor.

Die Toilette spült nicht richtig.

Tuvaletin sifonu düzgün çalışmıyor.

Die Waschmaschine funktioniert nicht richtig.

Çamaşır makinesi biraz bozuk.

Also seid ihr Politiker, richtig?

Yani siz siyasetçisiniz, değil mi?

Das ist ein Scherz, richtig?

Bu bir şaka, değil mi?

Ich weiß, was richtig ist.

Neyin doğru olduğunu biliyorum.

Ich will es richtig machen.

Ben onu doğru yapmak istiyorum.

Habe ich dich richtig verstanden?

Seni doğru şekilde anladım mı?

Das kam gerade richtig, oder?

O çok işe yaradı, değil mi?

Keiner von ihnen ist richtig.

Bunların hiçbiri doğru değil.

Meine Uhr geht nicht richtig.

Saatim doğru çalışmıyor.

Ich habe alles richtig gemacht.

Her şeyi doğru yaptım.

Das sieht richtig gut aus.

O gerçekten iyi görünüyor.

Du liebst mich nicht, richtig?

Beni sevmiyorsun, değil mi?

Wir sind genau richtig füreinander.

Birbirimiz için mükemmeliz.

Mir ist gerade richtig langweilig.

Şu anda gerçekten sıkılıyorum.

Dieses Spiel macht richtig Spaß.

Bu oyun çok eğlenceli.

Tom findet Maria richtig süß.

Tom Mary'nin çok sevimli olduğunu düşünüyor.

Das hört sich richtig an.

O doğru görünüyor.

Das klingt einfach nicht richtig.

Bu sadece doğru gelmiyor.

Die Band spielt richtig gut.

Grup gerçekten iyi çalıyor.

Du bist aus Boston, richtig?

Sen Bostonlusun, değil mi?

Ich fand das richtig süß.

Bunun gerçekten şirin olduğunu düşündüm.

Das ist nicht ganz richtig.

- O tamamen kesin değildir.
- Bu tamamen doğru değil.

Eine der Antworten ist richtig.

- Cevaplardan biri doğrudur.
- Cevaplardan biri doğru.

Ruh dich einmal richtig aus!

Gerçek bir ara verin!

Tom hat viel richtig gemacht.

Tom birçok şeyi doğru yaptı.

Die Kupplung funktioniert nicht richtig.

Debriyaj doğru çalışmıyor.

Wir wollen das richtig machen.

Bunu doğru yapmak istiyoruz.