Translation of "Richtig" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Richtig" in a sentence and their korean translations:

Ja, richtig.

맞아요.

Das ist richtig.

라디오예요

- darauf zu konzentrieren. - Richtig.

- 두는 것 같아요 - 네, 그렇죠

Hier wird es richtig eng.

갈수록 정말 좁아집니다

Lassen Sie mal sehen. Ja, richtig.

어디 봅시다. 네, 맞아요.

Verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

아주 심한 발진이 나거든요

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

그들이 환경에 아주 잘 적응하고 있음을 보여줍니다.

Es fühlt sich richtig gut an.

정말 기분이 좋아요.

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Ich habe es alles gelöst, richtig?

제가 완전히 해결했습니다. 맞나요?

Ich hatte monatelang nicht richtig geschlafen.

‎몇 달 동안 잠도 제대로 못 잤어요

Richtig. Den sollen die Menschen sehen.

맞아요, 중간 과정을 보는 게 중요하니까요

- und dann auf Laserlicht, richtig? - Ja.

- 깜빡이는 레이저 빛이 됐네 - 맞아

Das ist die Struktur von Geschichten, richtig?

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

Ist es richtig, dass jener entlassen wird?

이 사람은 해고하는 것이 옳은가?

Nationalismus oder Globalismus -- welcher Weg ist richtig?

민족주의와 세계주의, 과연 무엇이 미래를 위한 가장 좋은 길일까요?

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius. - Richtig.

- 물은 섭씨 100도에서 끓죠 - 맞아요

Der Lehrer schreit, wenn ich richtig antworte

선생은 내가 정답을 말하면 소리를 질러

Und jemanden gleich von Anfang an richtig einschätzen.

아주 시작으로, 누군가에 대해 가지는 첫인상으로 시작하는 거예요.

Ich meine, so richtig aus der Erzählung herausgestrichen.

이야기가 서술과 멀어지고 있다는 거죠.

Dann liegt unser Glück in den Händen anderer, richtig?

그러면 우리의 행복은 다른 사람 손에 놓인거죠, 그렇죠?

Aber ohne die Fähigkeit, ihre Fragen richtig zu stellen,

질문을 적절하게 하는 능력이 부족하고

Dann verließ er die Höhle und bekam richtig Angst.

‎문어가 굴에서 나가 버렸죠 ‎겁에 질린 거예요

Nur das Grundlegende richtig zu machen, war keine leichte Aufgabe,

가장 기본적인 지원조차 제대로 하는 게 녹록치 않았지만

Ist es richtig, dass wir für das Produkt so viel verlangen?

이 제품에 이렇게 높은 가격을 부과하는 것이 옳은가?

Bei üblichen Treffen geht es aber darum, Dinge richtig zu machen,

평범한 모임 주최자는 어떤 것들을 바로 잡는데 초점을 두죠.

Es fühlte sich für mich nicht richtig, nicht echt, nicht ehrlich an.

저한텐 너무 가식적으로 느껴졌어요. 진정성이 없었죠

Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will?

이 사람을 그가 정말 원하는 이 자리에 고용하는 것이 옳은가?

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Wenn er es nicht richtig macht, endet er als Mahlzeit, nicht als Partner.

‎똑바로 하지 않으면 ‎짝이 아니라 식사가 되고 말죠

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

갈수록 정말 좁아집니다 뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

안타깝게도 사람들은 톱니비늘 살모사가 작아서 바로 병원에 가지 않는 등 강한 반응을 안 보이죠