Translation of "Erinnert" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Erinnert" in a sentence and their arabic translations:

Erinnert sich jemand an sieben Kachelspiele?

هل يتذكر أحد سبع ألعاب من البلاط؟

Er erinnert uns, indem er sagt

يذكرنا بالقول

Hast du dich an Pixar erinnert?

هل تذكرت بيكسار؟

Das Lied erinnert mich an zuhause.

هذه الأغنية تذكرني ببيتي.

- Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend.
- Das Lied erinnert mich an meine Jugend.

الاغنية تذكرني بأيام شبابي.

Diese Musik erinnert mich ständig an dich.

تلك الموسيقى تذكرني دائماً بك.

Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.

هذا المنتزه يذكّرني بطفولتي.

erinnert sich wahrscheinlich daran, wie schwierig das war.

ربما يتذكرون كم كان ذلك صعبا وكم عانينا.

Es sei daran erinnert, dass die Langzeitspeicherung Zeit benötigt.

تذكر هذا الذكريات الطويلة الامد تأخذ وقتا.

Erinnert sich jemand an die Tacos der Fußballspieler-Karten?

أي شخص يتذكر التاكو بطاقات لاعب كرة القدم؟

Die Geschichte erinnert mich an ein lang zurückliegendes Erlebnis.

تذكرني هذه القصة بتجربة عشتها منذ وقت طويل.

Und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

‫النساء ، الرجال ، الناس من جميع‬ ‫الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،‬

Wie auch immer, wir haben uns an unsere Spiele erinnert, wir haben uns an diese Tage erinnert und ich denke, wir sind zumindest glücklich

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Er wird immer von denen erinnert werden, die ihn geliebt haben.

فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه.

Und sie erinnert uns an das, was uns als Menschen ausmacht.

وهو هنا ليذكرنا بما يجعلنا بشراً.

Es gibt niemanden, der sich momentan wahrscheinlich nicht an diesen Satz erinnert.

لا يوجد أحد ربما لا يتذكر هذه الجملة الآن.

Es erinnert uns alle daran, dass wir zurzeit nicht in normalen Zeiten leben.

"تذكير للجميع، بأننا لا نعيش فى وقت طبيعى الآن"

Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte.

ما يزال يذكر اليوم الذي اكتشفت فيه أمه أنه يدخن.