Translation of "Armut" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Armut" in a sentence and their arabic translations:

Aus Ländern mit extremer Armut.

تأتي من دول شديدة الفقر.

Armut hinterlässt eine anhaltende Narbe.

وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

أن الزلزال لا يقتل الفقر

Armut Unwissenheit hatte alles in diesem Film

كان الجهل بالفقر كل ذلك في هذا الفيلم

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر

Man könnte argumentieren, dass Armut keine Rolle spielt --

نستطيع الجدال بانه أمر غير مهم لو أن الطفل وُلد فقيراً.

Soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.

خير لي أن اعيش بالفقر باطمئنان من أن اعيش الرفاهية مع الخوف

- Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
- Wenngleich arm, so war er doch glücklich.

بالرغم من فقره إلا أنه تغمره السعادة.

Er sagte zu Abernathy: "Wenn wir die Probleme der Armut lösen könnten, indem wir nicht auf den

أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.