Translation of "Rolle" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Rolle" in a sentence and their japanese translations:

- Spiel Hamlets Rolle.
- Spiele die Rolle des Hamlet!

ハムレットの役を演じろ。

Warum spielt Luft eine Rolle?

なぜ空気が重要なのでしょうか?

Das spielt keine Rolle mehr.

- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。

Der Preis spielt keine Rolle.

価格は重要ではない。

- Wer soll die Rolle der Prinzessin spielen?
- Wer wird die Rolle der Prinzessin spielen?

誰がお姫様の役を演じるの。

Sich ihrer Rolle nicht sicher waren.

はその役割を確信できませんでした。

Tom spielte die Rolle eines Matrosen.

トムは水夫の役を演じた。

Sie spielte die Rolle einer Fee.

彼女は妖精の役を演じた。

Du musst nur eine Rolle spielen.

あなたは役割を果たしさえすればよい。

Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

Olivier spielte die Rolle des Hamlet.

オリビアがハムレットの役を務めた。

"Wir wollen diese Rolle nicht multikulturell besetzen."

「この役は多様性を基準に キャスティングしていない」とか

Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben.

人生において運は重要な役割を果たす。

- Es spielt keine Rolle.
- Es ist egal.

そんなことやったって無駄だ。

Er spielte im Komitee eine bedeutsame Rolle.

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

Er spielte die Rolle des König Lear.

彼はリヤ王の役を演じた。

Sie beruhte auf Berthiers vollständiger Akzeptanz seiner untergeordneten Rolle: Er spielte keine Rolle bei der Ausarbeitung einer

それは、ベルティエが部下の役割を完全に受け入れることに依存していました

Und es spiele keine Rolle, was wir tun.

何をしても 意味がないという人もいますが

Man könnte argumentieren, dass Armut keine Rolle spielt --

子供が貧しい中で生まれても

Augereau spielte 1796 eine führende Rolle bei Napoleons

1796年、オージュローは カスティリオーネでのオーストリア人に対する

Ihre militärische Rolle wurde durch Artillerie-Forts ersetzt.

軍事的役割は大砲要塞に移った

Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.

呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。

Und so spielt jeder Bürger eines unverzichtbare Rolle.

それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。

Fernsehen spielt eine wichtige Rolle im alltäglichen Leben.

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation.

彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

Sie spielte in dem Drama eine bedeutende Rolle.

彼女はそのドラマで重要な役を演じた。

Sie spielte in diesem Projekt eine wichtige Rolle.

彼女はこの企画で重要な役割を演じた。

Es spielt keine Rolle, was sie gesagt hat.

彼女が何を言ったって構わない。

Er spielte eine aktive Rolle in der Revolution.

彼はその革命で積極的な役割をした。

Sie spielt in unserer Organisation eine wichtige Rolle.

彼女には私たちの団体での重要な役割があります。

Auch die sozialen Medien spielen hier eine große Rolle.

ソーシャルメディアも また大きく関わってきます

Obwohl er eine Rolle als Senator unter akzeptierte Napoleon,

、下院議員としての役割を受け入れたものの

Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.

どの学校を出たかは大したことではない。

Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird.

中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。

Er spielt die Rolle von Macbeth mit großem Können.

彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。

Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。

Im nächsten Jahr wurde seine Rolle als Stabschef oder "Generalmajor"

翌年 、グランデ・アルメ の参謀長、または「少将」としての彼の役割

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

ダヴーはその後の反撃で主要な役割を果たし、

Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

Sein Bestreben ist es, die Rolle des Hamlet zu spielen.

彼の望みはハムレットの役を演じることです。

Sie ist ein Naturtalent, die Rolle der Julia zu spielen.

彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。

Das Alter spielt keine Rolle, ein Kind ist ein Kind.

いくつになっても子供は子供なのである。

Öl spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Zivilisation.

石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。

- Er spielte den Hamlet.
- Er spielte die Rolle des Hamlet.

彼はハムレットの役を演じた。

Eine Rolle, die er 1809 für den Krieg gegen Österreich behielt.

1809 年に オーストリアとの戦争のために彼が保持した役割。

Vorhut und spielte eine wichtige Rolle bei mehreren seiner frühen Siege.

指揮し 、彼の初期の勝利のいくつかで主要な役割を果たしました。

Es spielt keine Rolle, ob er zu spät kommt oder nicht.

彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。

Es spielt keine Rolle, wer das sagt, es ist nicht wahr.

誰がそう言おうとも、それは真実ではない。

- Es kommt nicht mehr darauf an.
- Es spielt keine Rolle mehr.

- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。

Es spielt keine Rolle, welches Spiel er spielt: er gewinnt immer.

どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。

Austerlitz, was eine relativ geringe Rolle beim großen Sieg des Kaisers spielte.

し、皇帝の大勝利で比較的小さな役割を果たしました。

Im nächsten Jahr spielte sein Korps in Friedland eine wichtige Rolle für

しかし、翌年のフリードランドでは 、皇帝がロシア人に壊滅的な敗北をもたらしたため

Marmont spielte eine wichtige Rolle bei Napoleons Verteidigung Frankreichs im Jahr 1814,

マーモントは、ナポレオンが1814年にフランスを防衛した際に重要な役割を果たし

Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

Im nächsten Jahr in Davlau spielte Davouts Korps erneut eine entscheidende Rolle und

翌年のアイラウでは、ダヴーの軍団が再び中心的な役割を果たし、

Dies verschwendete nicht nur Soults Befehlsfähigkeiten, da seine neue Rolle lediglich darin bestand

。 彼の新しい役割は単に ナポレオンの命令 を 実行 する こと

Die Organisation spielt eine zentrale Rolle bei der Erhaltung der Tier- und Pflanzenwelt.

その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。

- Es spielt keine Rolle, woher er kommt.
- Es ist unwichtig, woher er kommt.

彼がどこの出身であるかは問題ではない。

Es spielt keine große Rolle, an welcher Universität du deinen Abschluss gemacht hast.

- どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
- どこの大学を出たかなんて、さほど重要なことじゃない。

Als Kate eine kleine Rolle in einem Film spielte, wurde ihr Auftritt kritisiert.

ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。

Berthier spielte eine entscheidende Rolle bei der Planung der ägyptischen Expedition Napoleons von 1798

ベルティエは1798年のナポレオンのエジプト遠征を計画する上で重要な役割を果たし、

Lefebvre war zu erschöpft, um eine aktive Rolle in der Waterloo-Kampagne zu übernehmen,

前に、近くから千発の弾丸を発射した」と付け加えた。 ルフェーブルは

Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.

病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。

- Das macht nichts.
- Es spielt keine Rolle.
- Es ist egal.
- Es macht nichts.
- Egal.

どっちでも構いません。

Aber nach seiner Niederlage in Waterloo, in der schlecht verwaltete Mitarbeiterarbeit eine wichtige Rolle spielte,

しかし、誤って管理されたスタッフの仕事が重要な役割を果たしたワーテルローでの敗北の後、

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

は川を渡ることはありませんでした。マーシャルの役割は 、フランス人が撤退を余儀なくされるまで、橋での危機

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

ダヴーはハンザ同盟都市の総督としての彼の新しい役割でハンブルクでそのほとんどを過ごし

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

ナポレオンはダヴーに役割を与えました-後から考えると-彼の能力の悲惨な浪費のようです。

Trotzdem war es eine Rolle, die er mit großem Geschick spielte: Seine Division zeichnete sich

。 それにもかかわらず、それは彼が優れたスキルで果たした役割でした。彼の師団

Fünf Wochen später spielte er eine wichtige Rolle beim großen Sieg der Alliierten in Leipzig.

5週間後、彼はライプツィヒでの連合国の大勝利に大きな役割を果たしました。

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

モルティエと第8軍団は、1806年のイエナ作戦を支援する役割を果たしました。

Wollte er, dass Mortier seine übliche Rolle an der Spitze der Jungen Garde wieder aufnahm,

彼はモルタルにヤングガードの頭での通常の役割を再開することを望みました

Schickt mir die besten Leute, die man für Geld bekommen kann. Geld spielt keine Rolle.

金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

1807 befehligte er das Fünfte Korps in Polen, aber seine Rolle in Warschau bedeutete, dass er

1807年に彼はポーランドの第5軍団を指揮したが、ワルシャワをカバーする彼の役割は彼

Er spielt gewöhnlich die Rolle eines lustlosen Englischlehrers, aber in Wirklichkeit ist er ein CIA-Agent.

彼は普段は、やる気のない英語教師を演じているが、その正体はCIAのエージェントだ。

Er spielte eine herausragende Rolle in der Kampagne und half dabei, den Aufstand in Kairo zu unterdrücken…

彼はキャンペーンで重要な役割を果たし、カイロでの反乱を鎮圧するのを助け

Im Jahr 1800 spielten Ney und seine Division eine wichtige Rolle für General Moreaus großen Sieg über

1800年、ネイと彼の師団は、 ホーエンリンデンでのオーストリア人

Um als neuer Stabschef von General Masséna zu fungieren, eine Rolle, die er „bis zur Perfektion“ ausübte.

れ、マセナ将軍の新しい参謀長を務め、「完璧に」その役割を果たしました。

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.

好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。

Im nächsten Jahr spielte Soults Korps eine wichtige Rolle in der Schlacht von Jena und bei der Verfolgung

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、