Translation of "überqueren" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "überqueren" in a sentence and their arabic translations:

Und dank dessen können sie überqueren

وبفضل ذلك يمكنهم العبور

Sie hatte Angst, die Straße zu überqueren.

خافت من عبور الشارع.

Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.

- رأيتُه وهو يقطع الشارع.
- رأيتها وهي تقطع الشارع.

Aber plötzlich überqueren Wege mit Mehmet Ali Birand

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

Ein See oder ein Fluss, den sie überqueren müssen,

بحيرة أو نهر عليهم عبوره ،

Die Vorbereitungen für den nächsten Versuch, die Donau zu überqueren .

أسابيع.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

‫لكن لا يمكن للسيقان القصيرة‬ ‫تسلّق الجدران العالية...‬ ‫أو عبور الطرق المزدحمة.‬

Gloucester kreiste mit seinen berittenen Männern zurück, versuchen, weiter flussaufwärts zu überqueren.

واصل غلوستر مرة أخرى مع رجاله المُثبّتين، محاولًا عبور المنبع.

Zeit, um die Alpen zu überqueren und die Österreicher in Marengo zu besiegen.

كافيًا لعبور جبال الألب ، وهزيمة النمساويين في مارينغو. استنفد

Ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

مستعدة لعبور المحيط الأطلسي في مهمة لمكافحة تغير المناخ.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

بعد احتلال فيينا ، أمر نابليون جيشه بعبور نهر الدانوب لملاحقة النمساويين.