Translation of "Dank" in Arabic

0.027 sec.

Examples of using "Dank" in a sentence and their arabic translations:

Dank an Virginia, Dank an Daniel,

شكراً لـ"فيرجينيا"، شكراً لـ"دانيل"،

- Vielen Dank!
- Danke schön.
- Tausend Dank!

شكراً جزيلاً!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke schön.

شكراً جزيلاً!

Vielen Dank.

شكرا لكم (تصفيق)

Vielen Dank!

شكراً جزيلاً!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

شكراً جزيلاً!

Gott sei Dank.

الحمد لله على هذا.

TT: Vielen Dank!

توم: شكراً جزيلاً.

Dank dieser Gabe

وعن طريق اللجوء إلى تلك القدرة،

Nochmals vielen Dank!

شكرا مرة أخرى

Vielen Dank. Danke.

شكراً جزيلا لكم. شكراً

Wow! Okay. Vielen Dank.

يا إلهي! حسنًا، شكرًا لكم

Vielen Dank für's Mitmachen.

شكراً جزيلاً لقدومكم.

Dank diesem Essen eigentlich

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

Vielen Dank, Herr Doktor.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

Vielen Dank für den Kommentar

لذا شكرا جزيلا لك على التعليق

Vielen Dank für das Geschenk.

شكرا على هديتك.

- Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank eurer Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank Ihrer Hilfe habe ich es geschafft.

استطعت أن أنجح بفضلِ مساعدتكَ.

Vielen Dank, pass auf dich auf

شكرا جزيلا ، اعتن بنفسك

Und dank dessen können sie überqueren

وبفضل ذلك يمكنهم العبور

Gott sei Dank bin ich Atheist.

شكرا يا رب، أنا ملحد.

Vielen Dank, die ersten Freiwilligen kommen bereits.

شكرًا جزيلًا لكم أول المشاركين قادمون بالفعل.

Aber dank Mimar Sinans Stützmauer und Innenbögen

ولكن بفضل جدار ميمار سنان والأقواس الداخلية

Gott sei Dank sind wir keine Krätze

الحمد لله لسنا جرب

Dank Göbeklitepe wird die Geschichte neu geschrieben

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Blinkist.

شكرًا مرة أخرى لراعي الفيديو الخاص بنا Blinkist ،

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

شكرا جزيلا على دعوتك لي.

Vielen Dank! Ich weiß das zu schätzen.

شكراً جزيلاً . أنا أقدر هذا.

Während ich ging, konnte ich dank der Stimulation,

وعندما مشيت بفضل المُحفّز،

Dank seines schützenden Panzers schafft er es hindurch.

‫بفضل قشوره الواقية، يتمكّن من العبور.‬

CG: Vielen Dank! Zwerchfell. Es ist tatsächlich Ihr Zwerchfell.

شكرا جزيلا. إنه فعلا حجابكم الحاجز.

Dank der vielen Haustiere hier hat sie die Wahl.

‫بوجود الكثير من الحيوانات الأليفة هنا،‬ ‫لديها خيارات أخرى.‬

Wir haben diese Tatsache gewachsen, dank uns hierher gekommen.

لقد كبرنا هذه الحقيقة ، بفضلنا ، جئنا إلى هنا.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

Vielen Dank an Curiosity Stream für das Sponsern dieses Videos.

بفضل Curiosity Stream لرعاية هذا الفيديو.

Nochmals vielen Dank an Surfshark für das Sponsern dieses Videos.

شكراً مرة أخرى لـ Surfshark لرعايتها هذا الفيديو.

Nochmals vielen Dank an Blinkist für das Sponsern dieses Videos.

شكرا مرة أخرى لـ Blinkist لرعايتها هذا الفيديو.

Nochmals vielen Dank an Displate für das Sponsern dieses Videos.

شكرًا مرة أخرى لـ Displate لرعايته لهذا الفيديو.

Aber dank spezieller Ohrknochen nimmt sie kleinste Vibrationen im Sand wahr.

‫لكنّ عظامًا خاصة في أذنيه‬ ‫تلتقط الهزات الطفيفة في الرمال.‬

Doch dank modernster Kameratechnik können wir in die tintenschwarzen Tiefen tauchen.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Können dank der Stadtlichter aber rund um die Uhr aktiv sein.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

- Ich gucke nur, danke.
- Ich sehe mich nur um. Vielen Dank!

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

Dank der gewaltigen Überzahl werden die meisten von ihnen die Nahrungsgründe erreichen.

‫بغمر مفترسيها،‬ ‫يصل أكبر عدد منها إلى مناطق غذائها.‬

Dank der Türkischen Historischen Gesellschaft haben wir begonnen, unsere Geschichte zu lernen.

بفضل الجمعية التاريخية التركية ، بدأنا في معرفة تاريخنا.

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Displate. Vergessen Sie nicht, dass Sie

شكرًا مرة أخرى لراعي الفيديو Displate ، ولا تنس أنه يمكنك الاطلاع

- Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet für alles, was Sie für mich getan haben.
- Ich bin dir sehr zu Dank verpflichtet für alles, was du für mich getan hast.
- Ich bin euch sehr zu Dank verpflichtet für alles, was ihr für mich getan habt.

أنا مدين لك كثيرًا لكل ما فعلته لأجلي.

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

سمح التقدم في المنظور والعمق الآن برسم صور أكثر واقعية

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

من تحقيق نصر رائع بفضل الدعم الحاسم من الجنرال فيكتور.

Vielen Dank an alle unsere Patreon-Unterstützer, die Epic History TV ermöglicht haben.

شكرًا لجميع مؤيدي Patreon لجعل Epic History TV ممكنًا.

Dank Google Maps werden hoffentlich viele Menschen auf der Welt auf uns aufmerksam.

من خلال خرائط Google، آمل أن يعرفنا الناس في جميع أنحاء العالم

- Danke für die Information.
- Danke für die Auskunft.
- Vielen Dank für die Auskunft.

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

Vielen Dank vor allem an unsere Patreon-Unterstützer, die Epic History TV ermöglicht haben.

شكرًا جزيلاً لك لمؤيدي Patreon لجعل Epic History TV ممكنًا.

Vielen Dank an Curiosity Stream für das Sponsern dieses Videos und an unsere Patreon-Unterstützer

شكرًا لـ Curiosity Stream لرعايتها هذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Vielen Dank an Napoleon-Souvenirs.com für das Sponsern dieses Videos und natürlich an unsere Patreon-

شكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو ، وبالطبع ، شكرًا لأنصار Patreon

Er wurde zum Offizier ernannt und stieg dank vorbildlicher Führung und Mut in einem einzigen Jahr

فقد تم تعيينه ضابطًا ، وبفضل القيادة المثالية والشجاعة ، ترقى من رتبة نقيب

- Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
- Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken.
- Mir fehlen die Worte, um meiner Dankbarkeit Ausdruck zu verleihen.
- Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.