Translation of "Fluss" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Fluss" in a sentence and their arabic translations:

Ein Fluss.

‫نهر!‬

- Ist das ein Fluss?
- Ist dies ein Fluss?

هل هذا نهر ؟

Fluss selbst gefahren .

النهر نفسه.

Der Fluss trocknet aus.

النهر يجف.

Der Fluss ist breit.

النهر وأسع

Er schwimmt im Fluss.

يسبح في النهر.

Er ertrank im Fluss.

غرق في النهر.

Der Fluss ist gefährlich.

النهر خطير.

Der Fluss ist schön.

النهر جميل.

Tom überquerte den Fluss.

توم عبر النهر.

Ist das ein Fluss?

هل هذا نهر ؟

- Ist das ein Fluss?
- Ist dies ein Fluß?
- Ist dies ein Fluss?

هل هذا نهر؟

Fluss fließt unter dem Pramit

يمر النهر تحت الرصيف

Darf ich zum Fluss gehen?

أيمكنني الذهاب إلى النهر؟

Tom schwamm über den Fluss.

قطع توم النهر سباحة.

In den Rocky Mountains einen Fluss

وأن نصنع نهراً داخل جبال "روكي"

Ein Fluss! Wichtig, um zu überleben.

‫نهر!‬ ‫مفيد للناجين.‬

Der Fluss ist fünf Fuß tief.

عُمق النهر خمسة أقدام.

Dieser Fluss ist eine Meile breit.

عرض هذا النهر ميل.

Können Sie im Fluss ohne Gesundheitsrisiko schwimmen?

"هل يمكن أن تسبح في النهر بدون وجود مخاطر صحية؟"

- Jede Veränderung ist ein Übergang. - Ein Fluss.

- كل تغير مع مرور الوقت هو تحول. - كأنه سائل!.

Früher schwammen wir viel in diesem Fluss.

- كنّا نسبح في النهر.
- كنا نسبح كثيرا في هذا النهر.

Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.

إذهب جنوباً، حتى تصل إلى النهر.

Ein See oder ein Fluss, den sie überqueren müssen,

بحيرة أو نهر عليهم عبوره ،

„Ja! Lass uns die Anwälte in den Fluss werfen! “

"نعم! دعونا نلقي المحامين في النهر! "

Es war uns ein Vergnügen, im Fluss zu schwimmen.

تمتعنا بالسباحة في النهر.

Ein Fluss trennt die Stadt in Ost und West.

يقسم نهرٌ المدينةَ إلى جزء شرقي و آخر غربي.

In der Nähe vom Fluss steht ein altes Schloss.

يوجد قرب النهر قلعة قديمة.

Tom und Maria wohnen in einem Haus am Fluss.

يعيش توم وماري في بيت بمحاذاة نهر

- Der Jordan ist der einzige ins Tote Meer mündende Fluss.
- Der Jordan ist der einzige Fluss, der ins Tote Meer mündet.

نهر الأردن هو النهر الوحيد الذي يتدفق في البحر الميت.

"Die Wahrscheinlichkeit beträgt 25 %, dass wir Raubtiere beim Fluss finden.

"ثمة احتمال بنسبة 25% للعثور على حيوانات مفترسة بالقرب من النهر.

Akzeptanz bedeutet zu wissen, dass Trauer ein reißender Fluss ist.

إن التقبّل هو معرفة أن الحزن هو نهر هائج.

Die größte Krise des Rückzugs ereignete sich am Fluss Berezina.

جاءت أكبر أزمة في التراجع عند نهر بيريزينا.

Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.

بمجرد أن تعبر النهر، انت بأمان.

Layla war stark genug, um über den Fluss zu schwimmen.

كانت ليلى قويّة بما يكفي كي تعبر النّهر سباحة.

, dass seine Truppen in gutem Zustand über den Fluss zurückgezogen wurden.

تأكد من انسحاب قواته عبر النهر في حالة جيدة.

Wie geht es den Tieren, den Bäumen, den Wäldern, den Fischen, dem Fluss?

"كيف هي حالة الحيوانات والأشجار والأخشاب والأسماك والنهر؟"

Ist man auf der Suche nach Zivilisation, sollte man immer an einem Fluss bleiben.

‫وإن كنت تبحث عن المدنية،‬ ‫اعثر على نهر وسر بمحاذاته.‬

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

عبر نهر دنيبر المتجمد ليلاً ، وسحب الرجال شخصيًا من عندما

Lannes 'Verzögerungstaktik ermöglichte es Napoleon, die russische Armee mit dem Rücken zum Fluss zu fangen

سمحت تكتيكات لانز المماطلة لنابليون بإمساك الجيش الروسي بظهره إلى النهر ،

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

من عبور النهر مطلقًا. اقتصر دور المارشال على محاولة

Einen Monat später, in der Schlacht von Lodi, war Oberst Lannes der erste, der über den Fluss

بعد شهر في معركة لودي ، كان الكولونيل لانيس يعبر النهر أولاً ،