Examples of using "Telles" in a sentence and their turkish translations:
Bunlar kurallar.
Böyle şeyler söyleme.
böyle bir sınırlama yok.
Ve onlar son sözleriydiler.
- Bunun gibi hikayeler beni cezbediyor.
- Bunun gibi hikayeler beni büyülüyor.
işimizi, çocuklarımızı,
- Ben şu anki durumdan memnunum.
- Hâlimizden memnunum.
O böyle şeyler söyleyebilir.
- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza yabancıdır.
- Bu tür eylemler bizim inançlarımıza aykırıdır.
Bunlar varoluşumuzun koşulları.
Gelecekle ilgili şeyler bu kadar rekabete dayandığında ise
medeni kanun gibi yasalar
Böyle şeyler her zaman olur.
Bu durumdan gayet memnunum.
Nasıl böyle bir saçmalığı söyleyebilirsin?
O, öyle şeyler yaptı mı?
Olayları oldukları gibi gör.
Böyle şeyler hiç umurumda olmadı.
Böyle hatalar yapmaktan kaçınmalısın.
Kimse bana böyle şeyler söylemedi.
Ben böyle şeyleri hiç umursamam.
İşler eskisi gibi değil.
Her şeyi olduğu gibi görmeye çalış.
Öyle şeyler söyleyecek kadar ileri gitmem.
Böyle durumlarda çok dikkatli olamazsın.
Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.
Bunun gibi daha fazla günler istiyorum.
Bu şartlar altında çalışmak istemiyorum.
Böylesine saçmalığa nasıl inanabileceğini bilmiyorum.
Benim hakkımda böyle şeyleri söylemeye nasıl cesaret edersin!
Merhamet, adalet, özgünlük gibi değerler.
Onlar böyle saçmalıklara inanmak için deli olmalılar
Herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin.
Twelfth Night, Richard III
ama daha eski çağlar bu tür hastalıklara pek rastlamıyoruz
Tom hakkında böyle şeyleri söylemeye nasıl cüret edersin?
Böylelikle, Médicos por la Salud gibi yerel kuruluşlara,
ne yemiş, neredeymiş, kimleymiş.
gibi sorular ile çok fazla karşılaşıyoruz.Peki nedir bu Google?
Palmiye ağaçları gibi yabancı bitkilerin tanıtımı ekosistemlere zarar verebilir.
Karın tuhaf şeyler söylüyor.
ölünün arkasından mevlüt okutmak gibi törenlerle karşılaşmayız
cumhurbaşkanlığı ile birlikte kurucu kuruluşların ve Cennet Kalkınma Vakfı
enerji kaynaklarına güvenmenin yanı sıra yeniden kullanılabilir ürünleri seçerek
Bu tür şeyler çoğunlukla kötülükten daha ziyade bir kaza sonucudur.
O böyle durumlara alışkındır.
az önce de bahsetmiştik kemer gibi. Bunun gibi daha birçok güçlendirme çalışması yapıldı
Olayları olduğu gibi kabul etmelisin.
İkizler bir zarftaki iki bezelye kadar benzerler.
İnsanlar niçin "merhaba ", "nasılsın" vb. gibi basit ve yaygın cümleler ekliyorlar.
isteyen istediği gibi buna benzer silahlar kullansın veya kullanmaya çalışsın veya yapılmaya çalışılsın
Aklınızda bulunsun, bu koşullar altında başka bir alıcı bulmaktan başka alternatifimiz yok.
Benim hakkımda böyle şeyler söylemeye nasıl cesaret edersin?
Kadırgalar ayrıca baharat, ipek veya değerli taşlar gibi yüksek değerli kargoları taşımada da kullanılırdı.
Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?