Translation of "Histoires" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Histoires" in a sentence and their turkish translations:

- Écrivez-vous des histoires courtes ?
- Écris-tu des histoires courtes ?

Kısa hikayeler mi yazıyorsun?

Inventer de bonnes histoires.

iyi hikâyeler yapabilmek için bilmemiz lazım.

Voici deux autres histoires.

Size iki hikaye daha anlatayım.

Raconte des histoires effrayantes

korkulu hikayeler anlatırdı

Épargne-moi ces histoires !

Bana masal anlatma!

J'adore raconter des histoires.

Ben hikaye anlatmayı severim.

J'aime beaucoup ces histoires.

Bu öyküleri çok seviyorum.

- Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
- Vous n'aimez pas les histoires d'amour.

Aşk hikayelerinden hoşlanmıyorsun.

Toutes les histoires sont intéressantes.

Bütün hikayeler ilginçtir.

Aimes-tu les histoires anciennes ?

İlk çağ tarihini sever misin?

Leurs histoires sont étroitement liées.

Onların hikayeleri sıkıca birbirine geçer.

C'est quoi toutes ces histoires ?

Bütün bu yaygara ne için?

Crois-tu vraiment ces histoires ?

O hikayelere gerçekten inanıyor musunuz?

De telles histoires me fascinent.

- Bunun gibi hikayeler beni cezbediyor.
- Bunun gibi hikayeler beni büyülüyor.

- Tom sait bien raconter les histoires.
- Tom est doué pour raconter des histoires.

Tom hikaye anlatmada iyidir.

J'ai découvert d'innombrables histoires de jeunes,

Aramızda kaybolan, aramızda görünmez olan,

Que les histoires voulaient exister lentement,

hikâyelerin yavaş okunmasının gerektiğini

LB : Arifeen avait pourtant des histoires.

LB: Yine de Arifeen'in hikayeleri vardı.

Les histoires de détectives sont amusantes.

Dedektif hikayeleri eğlendirici.

Histoires dont vous êtes le héros.

Kendi macera hikayelerini seç.

- J'aime les histoires.
- J'aime les récits.

Hikayeleri seviyorum.

J'aime écouter Tom raconter des histoires.

Tom'un hikayeleri anlatmasını dinlemeyi seviyorum.

- Elles aiment les histoires.
- Ils aiment les histoires.
- Elles apprécient les récits.
- Ils apprécient les récits.

Onlar hikayeleri seviyor.

Nos histoires ne se sont pas éteintes

hikâyelerimiz ölmedi

Les pensées, les souvenirs et les histoires

Düşünceler, anılar ve hikâyeler.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

Mimari hikâye anlatma sanatıdır.

Les histoires ont souvent une fin heureuse.

Hikayelerin sık sık mutlu sonları vardır.

Elle a fait des histoires sans raison.

O aniden bir skandal yarattı.

Ce sont des histoires de vieille femme.

Bu bir kocakarı masalı.

Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

J'aime les histoires ayant une fin triste.

- Hüzünlü sonları olan hikayeleri severim.
- Hüzünlü biten hikayeleri severim.

Je ne lis que des histoires policières.

Ben sadece dedektif hikayeleri okurum.

Je suis très intéressé par des histoires.

- Bu hikayeler çok ilgimi çekiyor.
- Bu hikayelerle çok ilgileniyorum.

Même si notre engagement avec les histoires évolue,

Ama hikâyelerle olan meşguliyetimiz değişse bile

J'ai grandi en écoutant les histoires des bergers.

Çoban hikâyeleri dinleyerek büyüdüm.

Mais finalement, j'ai décidé de préserver leurs histoires

Ama sonunda, bakır levha gravürleri ve tipo açıklamalarını kullanarak

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

Kimliği daha iyi hikayelere dönüştürebiliriz.

A fait l'objet de nombreuses histoires, bandes dessinées,

hikayeye, çizgi romana bir çok şeye konu olmuştur

Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

Ses histoires nous ont divertis pendant des heures.

Öyküleri saatlerce bizi eğlendirdi.

Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes.

İlginç hikayeler uydurmada iyidir.

J'aime les longues histoires avec des fins surprenantes.

Sürprizlerle biten uzun hikayeleri seviyorum.

Est-ce que tu aimes les histoires d'aventure ?

Macera hikayelerini sever misin?

- Il aime les histoires.
- Il apprécie les récits.

O, hikayeleri seviyor.

- Elle aime les histoires.
- Elle apprécie les récits.

O, hikayeleri sever.

- Nous apprécions les récits.
- Nous aimons les histoires.

Biz hikayeleri seviyoruz.

Il nous a ennuyés avec ses longues histoires.

Uzun hikayeleriyle bizi sıktı.

- Mon père me lisait des histoires pour dormir.
- Mon père avait l'habitude de me lire des histoires pour dormir.

Babam bana yatmadan hikayeler okurdu.

Le danger d'un peuple instruit et de ses histoires.

ümmi insanların ve hikâyelerinin tehlikesi.

Leurs histoires n'ont pas de sens qu'ici sur Terre.

Hikâyeleri sadece burada, Dünya'da anlamlıdır.

était de raconter des histoires et pas des blagues.

hikâyelerden geçtiğini keşfettim.

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

Hikâyeler güçlüdür, canlıdır ve bir şeyi hayata geçirir.

Ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

bu toplulukların inanılmaz hikâyelerini dinlerken bile

Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.

Medya bu hikayeleri rapor etmiyor.

Ma mère me lisait des histoires quand j'étais enfant.

Annem ben genç bir çocukken bana hikayeler okurdu.

Mes parents me lisaient des histoires quand j'étais petit.

Ebeveynlerim ben küçük bir çocukken bana hikayeler okurdu.

Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet.

Benim millet bana onun hakkında hikayeler anlatırdı.

Est-ce que tu aimes les histoires de fantômes ?

Hayalet hikayelerini sever misiniz?

Ils ont filé les histoires les plus douloureuses en comédies,

en acı dolu olanları komik bir şeye dönüştürebileceklerini

Elles lui ont raconté des histoires issues de leur vie

Anne adayına onun hayatından hikâyeler anlattılar

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

Hikâyelerimizin değeri olduğunu kanıtladık.

Nous verrions quand même des histoires comme celle de Belle.

yine Belle'ninki gibi hikâyeler görürdük.

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

Hikâyeler dünyaya yön verdiğimiz araçlar.

Qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

ve onları da buna ikna etme konusunda ne kadar hevesli

Nous avons raconté à nos petits amis ces histoires effrayantes

bizde küçük arkadaşlarımıza bu korkulu hikayeleri anlatmıştık

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

Ve bu çizgileri çizerken, tüm bu hikâyeler ortaya çıkıyor.

Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde.

Bana Hindistan hakkında hikayeler anlatırdı.

Je ne pige pas pourquoi on fait toutes ces histoires.

Yaygaranın ne hakkında olduğunu anlamıyorum.

- C'est quoi toutes ces histoires ?
- C'est quoi tout ce raffut ?

Tüm yaygara nedir?

- C'est quoi toutes ces histoires ?
- C'est quoi tout ce bazar ?

Bütün bu yaygara ne hakkında?

Si les murs pouvaient parler, quelles histoires nous conteraient-ils ?

- Duvarlar konuşabilseydi, bize hangi hikayeleri anlatırdı?
- Duvarlar dile gelseydi, bize ne hikayeler anlatırdı.

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.

Bu şekilde hikâyeler hep hayatta kaldı ve hayatta kalmaya da devam edecek.

Raconter quelques-unes des histoires les plus difficiles de sa vie,

ve hayatındaki en zor hikâyelerden bazılarını anlatabilen

Il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.

Kendimi kandırmanın faydası yok.

Je ne vois pas la raison de faire toutes ces histoires.

Yaygaranın ne hakkında olduğunu anlamıyorum.

Alors, j'ai commencé à faire des films, et à raconter ces histoires.

Böylece filmler çekmeye ve bu öyküleri anlatmaya başladım.

Les histoires que j'ai racontées aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.

Bugün size anlattığım hikâyeler sıradan örnekler değil.

Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.

O, gümüş ağaçları olan altın şehirler hakkında harika hikayeler duymuştu.

Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être.

Biz bu hikayeleri sevmiyoruz, muhtemelen sen de.

Ce ne sont pas les histoires en général dont nous sommes à l'écoute,

Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil

Il y a des histoires comme celle de Bassam partout dans le monde

Size birbiri ardına yapılan çalışmaları ve dünyanın her yerinden

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik.

Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.

Biz küçükken babam bize dokunaklı hikayeler okurdu.

C'est pour cela que Cocks doute des histoires décrivant des attaques de groupes injustifiées.

Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.

- Tom raconta beaucoup d'histoires aux enfants.
- Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.

Tom çocuklara birçok hikayeler anlattı.

Je pense que pas mal d'entre nous ont vécu ou ont vu des histoires similaires.

Ve bence çoğumuz buna benzer hikâyelere sahibiz ya da aşinayız.

Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.

Ancak son keşifler, Kral Hrolf'un hikayelerinin aslında bir temeli olduğunu gösteriyor.