Translation of "Produits" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Produits" in a sentence and their turkish translations:

Avec ses produits,

ürünlerinize hak ettiğini verirseniz

Des miracles se sont produits.

Mucizeler oldu.

- Quels sont les produits actuellement en action ?
- Quels produits sont actuellement en vente ?

Şu anda hangi ürünler satışta?

Tous nos produits actuels sont remplaçables.

Günümüzde bütün ürünler değiştirilebilir.

Notre pays abonde en produits finis.

Ülkemizin bol ürünleri var.

Je ne distribue pas leurs produits.

Onların ürünlerini dağıtmam.

Je ne distribue pas vos produits.

Ürünlerinizi dağıtmam.

Ces produits sont de même qualité.

Bu ürünler aynı kalitede.

Je déteste vraiment les produits laitiers.

Süt ürünlerinden gerçekten nefret ediyorum.

Je mange rarement de produits laitiers.

Ben nadiren süt ürünleri tüketirim.

Je n'aime pas vraiment les produits d'Apple.

Ben Apple ürünlerini gerçekten sevmiyorum.

Cette société a vendu des produits dangereux.

Bu şirket güvensiz ürünleri sattı.

L'entreprise fabrique des produits en papier divers.

Şirket, çeşitli kağıt ürünleri üretmektedir.

Malgré les substances toxiques contenues dans ces produits,

Bu ürünlerin içindeki zararlı toksinlere karşın,

Le gouvernement promeut l'usage de produits fabriqués localement.

Hükümet yerli ürünlerin kullanımını teşvik ediyor.

La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.

Ayako'nun cildi kimyasallara karşı hassastır.

La publicité vend des produits sur les ondes.

Reklam ürünleri havadan satar.

Nous ne transportons pas de produits en cuir.

Deri ürünleri taşımıyoruz.

Et dans ce créneau, les produits de beauté prolifèrent.

Ve güzellik ürünleri bu içgörüye akın ettiler.

Et l'or s'accrochait aux produits chimiques et se détachait.

ve altın da kimyasallara tutunup kayalardan ayrılırdı.

En choisissant des produits réutilisables et en utilisant des

ve klimada enerji kullanımını azaltmak için duvarlarda ve tavanlarda yalıtım

Cette région est riche en produits de la mer.

Bu alan deniz ürünlerinde zengin.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

Sadece yüksek kaliteli ürünler satarız.

- Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
- Les produits faits main sont très chers de nos jours.

Bugünlerde el yapısı ürünler çok pahalı.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

ve kısa süreli hafızada gördükleriniz öğrenmeyi etkilemez.

Et s'est mis à vendre ses produits locaux en ligne.

ve yerel ürünleri internet üzerinden satmaya başladı.

C'est plus de Big Macs que McDonald's ait jamais produits.

McDonald's'ın bugüne dek ürettiğinden daha fazla bu.

Ces événements se sont produits dans le film très drôle

filmde bu olaylar çok komik olarak gerçekleşti

Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or.

Ülkenin ana ürünleri kakao ve altındır.

L'entreprise produit de la sauce soja et d'autres produits alimentaires.

Şirket soya sosu ve diğer gıda ürünlerini üretiyor.

Avez-vous une salle d'exposition pour vos produits en ville ?

Şehirde ürünleriniz için bir showroom var mı?

Il n'y a que des produits chimiques dans cette mayo !

O mayoda sadece kimyasallar var.

Un des principaux produits de ce pays est le café.

Bu ülkenin en önemli ürünlerinden biri kahvedir.

Ils affirment que tous leurs produits sont respectueux de l'environnement.

- Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu iddia ediyorlar.
- Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu söylüyorlar.

Le poissonnier garantit l'origine et la fraîcheur de ses produits.

Balıkçı ürünlerinin menşeini ve tazeliğini garanti eder.

Le café est l'un des principaux produits commercialisés au Brésil.

Kahve, Brezilya'nın ana ürünlerinden biridir.

Et ils savent faire des produits avec un design parfait

Ve onlar mükemmel tasarlanmış ürünler üretti.

Nous faisons la publicité de nos produits à la télévision.

Biz, TV'de ürünlerimizin reklamını yaparız.

Continuent de voler autour du globe, mangeant viande et produits laitiers.

uçakla seyahat edip et ve süt ürünü yemeye devam ediyor.

Suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

ardından disko topundan gelen parlak noktalar

Depuis que j'ai quitté mon travail de courtier en produits dérivés

Öğrencilerin matematiği öğrenmelerine yardım etmek adına

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Hayallerimiz yeni ürünlerin, yeni hizmetlerin

Et ces tremblements de terre ne se sont pas produits aujourd'hui

ve bu depremler bir tek bu gün olmadı

Nous achetons de nombreux produits dans de nombreuses régions du monde.

Biz bir çok ürünü dünyanın bir çok yerinden alıyoruz

Diverses régions a réussi à fournir de grandes quantités de produits

büyük miktarlarda ürün temin etmeyi ve dağıtmayı

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.

Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.

L'un des produits de votre liste de souhaits est en promotion.

İstek listenizdeki ürünlerden biri indirimde.

Les produits avec des OGM sont dangereux pour la vie humaine.

GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.

Les produits frais sont vendus dans un marché en plein air.

Açık hava marketinde taze ürün satılmaktadır.

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.

Le fromage et les autres produits laitiers ne me réussissent pas.

Peynir ve süt ürünleri bana dokunuyor.

On les remplissait de produits chimiques, on y déversait toutes les pierres,

Bunu kimyasallarla doldurup tüm kayaları bunun içine atarlardı

Nous sommes tous des produits de la culture dans laquelle on baigne.

hepimiz çevremizdeki kültürün bir parçasıyız.

Ce sac poubelle en plastique ne contient pas de produits chimiques nocifs.

Bu plastik çöp torbası tehlikeli kimyasallar içermez.

Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone.

Ozon tabakasını incelten kimyasalları kullanmayı hemen durdurmalıyız.

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

Analiz aşağıdaki sonuçları veriyor.

Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis.

Japonya, Çin'den hammadde ithal eder ve Çin'e hazır ürün ihraç eder.

- Les prix de la nourriture ont augmenté.
- Les prix des produits alimentaires ont augmentés.

Gıda fiyatı yukarı gitti.

Les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

arkadan gelen karıncalar bu kimyasal izleri takip ederek ilerliyorlar

Une station d'épuration des eaux usées déverse des produits chimiques toxiques dans l'eau de la ville.

Bir atık su arıtma tesisi şehrin su kaynağının içine zehirli kimyasallar boşalttı.

Aux États-Unis, la consommation de produits de restauration rapide a triplé entre 1977 et 1995.

Amerika'da hazır yemek tüketimi 1977-1995 yılları arası üç katına çıktı.

L'agriculture biologique est une méthode de faire pousser des plantes (céréales, légumes, fruits) sans produits chimiques.

Organik tarım kimyasallar olmadan bir bitkileri (tahıllar, baklagiller, meyve) yetiştirme yöntemidir.

De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.

Birçok yazılım şirketi, işlevselliği sınırlı olsa da, ürünlerinin ücretsiz versiyonlarını sunuyorlar.

Nous avons 10 des meilleurs disponibles sous forme de tasses et d'autocollants dans le magasin de produits dérivés.

Şu anda mağazada kupa ve çıkartma olarak mevcut en iyi 10 ürünümüz var.

Le but n'est pas de vendre à tout le monde, ni à tous ceux qui ont besoin de vos produits.

Amaç sende olana ihtiyacı olanlarla ticaret yapmak değil.

- Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
- Le fromage et le beurre sont des produits laitiers.

Peynir ve tereyağı sütten yapılan ürünlerdir.

- Un des principaux produits de ce pays est le café.
- L'une des plus grosses productions de ce pays est le café.

Bu ülkenin ana ürünlerinden biri kahvedir.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.

Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.

Ürünlerimizin iddia ettiğimiz kadar uzun ömürlü olmadığına dair tüketicilerden çok sayıda şikâyetler gelmektedir.

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

Son petrol sızıntısından beri hiç deniz ürünü yemedim.