Translation of "Actuellement" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Actuellement" in a sentence and their turkish translations:

Actuellement,

Tüm bunların sonucunda,

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

Şimdi meşgul müsün?

C'est actuellement nuageux.

Hava şimdi bulutlu.

Actuellement, j'apprends l'espéranto.

Şu anda Esparanto öğreniyorum.

- Je suis actuellement avec eux.
- Je me trouve actuellement avec eux.
- Je suis actuellement avec elles.
- Je me trouve actuellement avec elles.

Ben şimdi onlarla birlikteyim.

Comment pouvons-nous actuellement

Zihnimizdeki bu kalıcı huzur halini

Le parlement siège actuellement.

- Parlamento şimdi oturumdadır.
- Meclis şimdi oturumda.

Il est actuellement sorti.

O şimdi dışarda.

Où est Tom actuellement ?

Tom şimdi nerede?

Es-tu occupé actuellement ?

Şu anda meşgul müsün?

Combien êtes-vous, actuellement ?

Şimdi kaç taneniz orada?

Nous y sommes, actuellement.

Şimdi buradayız.

actuellement PDG est un Chinois

şu anda CEO su bir Çinli

Le musée est actuellement fermé.

Şimdi müze kapalı.

La maison est actuellement inoccupée.

Şu anda ev meşgul değildir.

Je m'intéresse actuellement aux échecs.

Bugünlerde satrançla ilgileniyorum.

Il est actuellement à l'extérieur.

O şimdi dışarda.

Il séjourne actuellement à Paris.

O, şimdi Paris'te kalıyor.

Elle vit actuellement à l'étranger.

O yurt dışında yaşıyor.

Elle est au travail, actuellement.

O, şu anda görevdedir.

Ils sont actuellement en réunion.

Onlar şu anda bir toplantıya katılıyorlar.

Actuellement, c'est notre meilleur batteur.

Şu anda, o, en iyi vuruşçumuz.

Tom est actuellement en réunion.

Tom şu anda bir toplantıda.

Tom est actuellement en service.

Tom şu an iş üstünde.

Tom vit actuellement à Boston.

Tom şu anda Boston'da yaşıyor.

Tom parle à Mary actuellement.

Tom şimdi Mary'yle konuşuyor.

Il travaille actuellement en France.

O şimdi Fransa'da çalışıyor.

Je vis actuellement à Boston.

Şu anda Boston'da yaşıyorum.

Actuellement, Tom habite à Boston.

Şu anda, Tom Boston'da yaşıyor.

Je suis actuellement à l'école.

Şu anda okuldayım.

Je suis actuellement au travail.

Şu anda işteyim.

- Quels sont les produits actuellement en action ?
- Quels produits sont actuellement en vente ?

Şu anda hangi ürünler satışta?

Et c'est que nous observons actuellement.

ve şu an gördüğümüz de bu.

Des fouilles archéologiques se poursuivent actuellement.

Şu anda arkeolojik kazılar devam ediyor hala

Les étudiants sont en vacances actuellement.

Öğrenciler şimdi bir tatile giriyorlar.

Il cherche actuellement un nouveau poste.

- Yeni bir görev arıyor.
- Yeni bir iş arıyor.

Ma voiture est actuellement en réparation.

Arabam şu anda tamir ediliyor.

Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.

Telefon şu anda çalışmıyor.

Je ne suis pas actuellement armé.

Artık silâhsızım.

Elle n'est pas chez elle, actuellement.

O şimdi evde değil.

En avons-nous actuellement les moyens ?

Onu şimdi göze alabilir miyiz?

Ce n'est actuellement pas le moment.

Şimdi zamanı değil.

Combien de personnes sont ici actuellement ?

Şu anda burada kaç kişi var?

Je suis sous le choc actuellement.

Şu anda şoktayım.

Nous sommes un peu pressés actuellement.

Şimdi biraz acelemiz var.

Ce projet est actuellement à l'étude.

Bu plan şu anda inceleniyor.

Nous sommes actuellement en train d'étudier.

Şimdi çalışıyoruz.

Nous travaillons actuellement sur ce problème.

Şu anda o sorun üzerinde çalışıyoruz.

Tom vit actuellement avec son oncle.

Tom şu anda amcasıyla birlikte yaşıyor.

La réponse la plus courte possible actuellement

Şu anda verilebilecek en kısa cevap ise

Actuellement censé être le son à venir

Şu anda ses geliyor olması lazım

Dans l'ensemble, ma société va bien, actuellement.

Genel olarak, şirketim şimdi iyi gidiyor.

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

Tom şimdi TV izlemiyor.

Nous sommes actuellement en rupture de stock.

Şu an stoklarımız tükendi.

Il est actuellement en train de dîner.

O şu anda akşam yemeği yiyor.

Il est actuellement cinq heures quelque part.

Şimdi bir yerde saat beştir.

Mon meilleur ami est actuellement à Rome.

En iyi arkadaşım şu anda Roma'da.

Il est actuellement en train de marcher.

O şimdi yürüyor.

- Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.
- Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.

Dünyadaki yağmur ormanları halihazırda yok oluyor.

Les éclaireurs Voyager 1 et 2 avancent actuellement

voyager 1 ve 2 adlı keşif araçları şu an ilerliyor

C'est ce que je continue à faire actuellement.

Şu anda ben de öyle yapma sürecindeyim.

Je n'ai pas de temps pour ceci, actuellement.

Şimdi bunun için zamanım yok.

Quel est le film le plus populaire actuellement ?

Şimdi en popüler film nedir?

Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.

Şu an için, hastalığın sebebi bilinmiyor.

Personne n'est dans la salle de classe actuellement.

Artık sınıfta kimse yok.

Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.

Şu anda Narita Havalimanındayım.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

Artık birçok insan alerjilerle mücadele ediyor.

- Actuellement, je n'arrive à penser à rien d'autre.
- Actuellement, je n'arrive pas à penser à quoi que ce soit d'autre.

Şu anda başka bir şey düşünemiyorum.

- Qui est actuellement la personne la plus riche au monde ?
- Quelle est actuellement la personne la plus riche au monde ?

Şu anda dünyada en zengin kişi kim?

Il y actuellement un débat dans la société contemporaine

Şimdilerde çağdaş toplumlarda,

Auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

e-Vatandaşlık adlı bir program başlattık.

ES : Cohh, quelles sont les discussions en cours actuellement ?

ES: Yani Cohh, şuanda sohbette ne dönüyor?

Sainte-Sophie, actuellement située, est la 3e Sainte-Sophie.

şu anda bulunan Ayasofya, 3. Ayasofya'dır

3e place actuellement au sommet de la 2e place

şu anda bulunan 3. sü, 2. sinin üzerine yapıldı

Le président des États-Unis est actuellement au Japon.

Amerika Birleşik Devletleri'nin Başkanı şimdi Japonya'da .

Je suis actuellement en train de prendre un bain.

- Şimdi banyo yapıyorum.
- Şimdi duş alıyorum.
- Şimdi banyo alıyorum.

Je suppose que je suis vraiment en difficulté actuellement.

Sanırım şimdi gerçekten zordayım.

Elle est actuellement en train de pratiquer le violon.

O, şimdi keman çalışıyor.

Mon cousin, qui est avocat, est en France actuellement.

Avukat kuzenim şu anda Fransa'da.

Actuellement, je ne me sens pas en bonne santé.

Bugün kendimi çok sağlıklı hissetmiyorum.

Elle est actuellement en train de faire ses devoirs.

O, şimdi ev ödevini yapıyor.

Le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

bugün tüm Asya'da gördüğünüz girişimciliğin yükselişini açıklayabilir.

La voie la plus à droite est actuellement en construction.

En sağdaki şerit yapım aşamasındadır.

- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

- O, şimdi hastanededir.
- O şimdi hastanede.

- Maintenant je suis en service.
- Je suis actuellement en service.

Şimdi görevdeyim.

Nous ne sommes pas prêts à avoir un enfant, actuellement.

Biz şimdi çocuk yapmak için hazır değiliz.

Il y a très peu que nous puissions faire actuellement.

Şu anda yapabileceğimiz çok az şey var.

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.

Filler bugün yaşayan en büyük kara hayvanlarıdır.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

- Burç Halife şimdilik dünyanın en uzun gökdelenidir.
- Burç Halife, şu anda dünyadaki en yüksek gökdelendir.

Nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.

actuellement Sainte-Sophie est la 4ème plus grande cathédrale du monde

şu an Ayasofya dünyanın en büyük 4. katedrali

Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand bâtiment au monde.

Halife Burcu şu anda dünyanın en yüksek binasıdır.