Translation of "Phase" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Phase" in a sentence and their turkish translations:

Nous sommes maintenant en phase.

Biz şimdi aynı görüşteyiz.

C'est pendant sa phase la plus sombre

Okyanusun en büyüleyici yüzünü sergilemesiyse

Je suis entré dans une nouvelle phase

Bense onun dünyasını daha da derinden görmeye,

La phase la plus sombre du cycle lunaire.

Ay döngüsünün en karanlık evresi.

Ou est-ce juste une phase normale qu'ils traversent ?

yoksa bu geçtikleri doğal bir süreç mi?

Nous entrons dans une nouvelle phase de la guerre.

Savaşta yeni bir aşamaya giriyoruz.

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Mais la Révolution entrait maintenant dans sa phase la plus extrême:

Ama Devrim şimdi en uç aşamasına giriyordu:

Qui nie que nous sommes en phase avec les rythmes biologiques,

biyolojik ritimle eş gitmeyi

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

Il a expliqué les moyens de subsistance des gens en phase de ligne

insanların geçim sıkıntısını hat safhada anlattı

Dans la savane africaine, la lune est presque dans sa phase la plus sombre.

Ay, Afrika Savanı'nda neredeyse en karanlık evresinde.

Le module lunaire était encore en phase de conception et serait testé sur des vols ultérieurs.

Ay modülü hala tasarım aşamasındaydı ve sonraki uçuşlarda test edilecek.

Irakien a annoncé le projet de commencer La phase de travail et d’arrêt qui n’a pris fin

hükümeti projenin başlayacağını duyurdu Bugüne kadar bitmeyen çalış-dur aşaması