Translation of "Qu'ils" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Qu'ils" in a sentence and their turkish translations:

Disons qu'ils mentent ce qu'ils obtiendront

Diyelim ki yalan söylüyorlar ne elde edecekler

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.

C'est ce qu'ils sont.

Öyleler.

Il faut qu'ils s'unissent.

Onlar birleşmeliler.

Nous savons qu'ils viendront.

Onların geleceğini biliyoruz.

C'est quoi qu'ils construisent ?

Onların inşa ettikleri nedir?

C'est ce qu'ils cherchent.

Bu onların aradığı şey.

Qu'ils étaient les premiers.

Onlar ilktiler.

J'espère qu'ils vont bien.

Umarım iyidirler.

- Ils ont annoncé qu'ils allaient divorcer.
- Ils annoncèrent qu'ils allaient divorcer.

Onlar boşanacaklarını duyurdular.

- Je pense qu'ils t'ont aperçu.
- Je pense qu'ils vous ont aperçu.

Sanırım onlar seni gördü.

- Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
- Je sais qu'ils s'aiment.

Onların birbirlerine âşık olduğunu biliyorum.

- Je crois qu'ils m'aiment.
- Je pense qu'ils m'apprécient.
- Je pense qu'elles m'apprécient.

Sanırım onlar beni seviyor.

- Je veux qu'ils soient vos amis.
- Je veux qu'ils soient tes amis.

Onların senin arkadaşın olmalarını istiyorum.

- Que pensez-vous qu'ils me feront ?
- Que penses-tu qu'ils me feront ?

- Benim için ne yapacaklarını düşünüyorsun?
- Sence bana ne yapacaklar?

Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.

Bu, birazcık bağımsız olduklarını ispatlamaya çalıştıkları içindir.

Je voulais qu'ils la comprennent,

Evet, yalnızlığı anlamalarını sağlamak istedim,

Je crois qu'ils ont foiré.

Ama bence batırdılar.

Est-ce qu'ils deviennent imprudents,

Birden pervasız mı oluveriyorlar

Jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables.

geiiştirmeyi öğreniyorlar.

Qu'ils devaient attiser la curiosité.

Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

Tabii yakalayabilirse.

Qu'ils se mettent en marche.

...harekete geçiyorlar.

Pour qu'ils puissent fonctionner séparément.

böylece bağımsız olarak çalışabilirler.

Qu'ils cherchent réellement quelque chose

bir şey için aslında çaba gösterdiklerini

Dit qu'ils étaient un terroriste

onların bir terörist olduğunu söyleyiverdi

J'étais très heureux qu'ils s'accouplent,

Çiftleşme gerçekleşeceği için çok heyecanlıydım

Est-ce qu'ils étudient l'anglais ?

Onlar İngilizce öğrenirler mi?

Ils déclarèrent qu'ils étaient innocents.

Masum olduklarını ifade ettiler.

D'où est-ce qu'ils viennent ?

Onlar nereli?

Je pense qu'ils me connaissent.

Sanırım onlar beni tanıyor.

Je pense qu'ils nous connaissent.

Sanırım onlar bizi tanıyor.

Je pense qu'ils vous connaissent.

Sanırım onlar seni tanıyor.

Je pense qu'ils m'ont aperçu.

Sanırım onlar beni gördü.

D'où est-ce qu'ils venaient ?

Onlar nereden geldi?

Je pense qu'ils sont heureux.

Onların mutlu olduğunu düşünüyorum.

Je pense qu'ils nous suivront.

Sanırım onlar bizi takip edecek.

Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

Sana ne dediler?

Ils font ce qu'ils peuvent.

Onlar elinden geleni yapıyor.

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

Onlar ateş açıncaya kadar bekle.

Ils ont ce qu'ils désirent.

Onlar istediklerine sahip.

Tu as ce qu'ils veulent.

Onların istediğine sahipsin.

Nous voulons qu'ils nous suivent.

Onların bizi izlemesini istiyoruz.

Nous pensons qu'ils nous connaissent.

- Onların bizi bildiklerini düşünüyoruz.
- Onların bizi bildiklerini sanıyoruz.

- Ils annoncèrent qu'ils organisaient une fête.
- Ils ont annoncé qu'ils organisent une fête.

Onlar bir parti vereceklerini duyurdular.

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

Onların sana söyledikleri şey dün bana söylediklerinin tam tersi.

- Je crois qu'ils vous aiment.
- Je pense qu'elles vous apprécient.
- Je pense qu'elles t'apprécient.
- Je pense qu'ils vous apprécient.
- Je pense qu'ils t'apprécient.

Sanırım onlar seni seviyor.

- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues.

Onların bizi duyduğunu sanmıyorum.

Parce qu'ils étaient seuls au départ.

başta yalnız oldukları için yakalanırlar.

Croyant sûrement qu'ils avaient raté l'avion.

Herhalde uçağı kaçırdılar diye düşündük.

Je veux qu'ils financent notre travail.

İşimizi finanse etmelerini istiyorum, yapıyorum da.

Peut-être qu'ils me traiteront différemment. »

bunu anlatırsan belki bana farklı davranırlar."

Et voilà ce qu'ils m'ont dit.

ve bana şunları söylediler:

Afin qu'ils deviennent réparateurs de motos

böylece bu insanlar motor tamircisi

Qu'ils avaient seulement imaginés en grandissant.

bizim tatmamızı sağladılar.

Et parce qu'ils méritent notre attention.

ve önemsenmeyi hak ediyorlar.

Parce qu'ils se nourrissent d'insectes nuisibles

bunun dışında haşere böcek ile beslendikleri için

Ce qu'ils disent peut être vrai

dedikleri doğru olabilir

Ce qu'ils obtiendront, c'est de l'argent

Elde edecekleri şey para

Qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

...biz aşağıda South Col kampındaydık.

Je n'ai jamais cru qu'ils m'accepteraient.

Beni kabul edeceklerini asla düşünmemiştim.

Les gens croient ce qu'ils voient.

İnsanlar gördüklerine inanırlar.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

O, onların sahip olduğu tek çocuktur.

Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.

Bence onlar mükemmel bir çift.

Elle pense qu'ils sont trop courts.

Onların çok kısa olduğunu düşünüyor.

Est-ce qu'ils ont leurs valises ?

Onların bavulları var mı?

Est-ce qu'ils ont leur valise ?

Onların bavulu var mı?

Je suis sûr qu'ils vont gagner.

Onların kazanacağından eminim.

- J'espère qu'elles l'apprécient.
- J'espère qu'ils l'apprécient.

Umarım bunu takdir ederler.

Je pense qu'ils nous ont aperçus.

Sanırım onlar bizi gördü.

Est-ce qu'ils ont un ordinateur ?

Bilgisayarları var mı?

Est-ce qu'ils rentrent ce soir ?

Onlar bu gece geri geliyor mu?

C'est la maison qu'ils ont achetée.

Bu onların satın aldığı evdir.

Eux seuls comprennent ce qu'ils disent.

Onlar söylediklerini sadece kendileri anlıyor.

Je ne voulais pas qu'ils s'inquiètent.

Onların endişelenmesini istemedim.

C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais.

Bunun için onlar İngilizce çalışıyor.

Ils croyaient qu'ils étaient en majorité.

Onlar çoğunlukta olduğuna inanıyordu.

Tu comprends tout ce qu'ils disent ?

Onların söylediği her şeyi anlıyor musun?

Ils peuvent faire ce qu'ils veulent.

İstediklerini yapabilirler.

Selon leur conviction qu'ils ont besoin de les protéger car ils pensent qu'ils seront réutilisés

bedenlere ve değerli eşyaların tekrar kullanılacağını düşündükleri için onları korumaları gerekiyor inançlarına göre

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

Her konuştuklarında tartışırlar.

- Je crois qu'ils nous aiment.
- Je crois qu'ils nous apprécient.
- Je crois qu'elles nous apprécient.

Sanırım onlar bizi seviyor.

- Ils dirent qu'ils ne se battraient pas.
- Ils ont dit qu'ils ne se battraient pas.

Onlar dövüşmeyeceklerini söylediler.

- Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.
- Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.

Hayatta olduklarına dair biraz ümit var.

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

Onlar nereden geliyorlar?

C'est cela qu'ils procurent à nos jeunes.

Gençlerimize bunları yapıyorlar.

Ou qu'ils soient exposés à des sports

Böylece, başkasının beynine zarar vermenin

Afin d'honorer la puissance supérieure qu'ils reconnaissaient.

insanlar arasında ücretsiz olarak paylaşıldı.

Qu'ils ne cédent pas à la victimisation,

mağduriyete yanaşmamaları

Et ce qu'ils ont entendu était incroyable.

ve duydukları şey olağanüstüydü.

Comme s'ils savaient qu'ils devraient avoir peur

Sanki korkmaları gerektiğini bilseler de

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

Alors qu'ils ne me connaissent même pas.

hem de beni tanımadıkları hâlde.

Me regarder, me fixer tant qu'ils voulaient,

tadını çıkar, istediği kadar baksın

Ils mesurent avec précaution ce qu'ils attrapent

Ne yakaladıkları konusunda titizler.