Examples of using "Pensées" in a sentence and their turkish translations:
Aklımı okuyorsun.
kötü düşüncelerim olduğunu
O, garip düşünceleri düşünüyordu.
lütfen sizde düşüncelerinizi
Benim romantik art niyetlerim vardı.
O, intihar düşünceleri taşıyor.
- Tom düşüncelere daldı.
- Tom düşüncelerinde kaybolmuştu.
Zihnimi okudu.
Açıkça düşünmüyorum.
Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.
Toki Pona düşüncelerimi kolaylaştırıyor.
Büyük düşünceler kalpten gelir.
Düşünceye daldı.
O dalıp gitti.
O, düşünce içinde kaybolmuş gibi görünüyordu.
Düşünceler, anılar ve hikâyeler.
içimizdeki tüm nefret dolu düşüncelerle.
Profesör düşüncelere dalmış görünüyordu.
Sözleri ağzımdan aldın, arkadaş.
Görsel düşünürüm, düşüncelerimi görebiliyorum.
salakça düşünceleri ve inanışları yüzünden
Sürekli nostaljik düşüncelerin içinde kayboluyor.
Yüce düşüncelerin olduğundan eminim.
Düşünceye daldım, durağımı kaçırdım.
Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız
düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın
lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın
sizde mutlaka düşüncelerinizi yorumlarda belirtin
lütfen yorumlara siz de düşüncelerinizi bırakın
Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin
Düşünceler aklınıza geldiğinde
bütün düşüncelerinizi merkezi bir bilgisayara aktarmak istese
Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın
Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmına yazmayı unutmayın
Düşüncelerimi sözcüklerle ifade etmeyi zor bulurum.
ve ayrıca eski bir tatile ait anı ve düşünceleri anımsatmaktadır,
Henüz karmaşık düşüncelerin şifrelerini çözemesek de
O, düşüncelere dalmışken, adının çağrıldığını duydu.
Kelimeler düşünceleri ifade eder.
Ne dedin? Özür dilerim, düşünceye dalmışım.
Az önce ne olduğunu anlamlandırmaya çalışıyorum
Onun düşünme tarzı çok çocukça.
Dil olmasa, düşünce olmazdı.
Pek bir anlam veremedim, Düşünce kervanımı çok kolay kaybettim.
Tüm gezim boyunca hepinizi aklımdan uzak tutamadım.
Kafanızdan atamadığınız düşüncelerle uğraşıyormuş gibi hissediyor musunuz?
Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!