Translation of "Nations" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Nations" in a sentence and their turkish translations:

UN signifie Nations Unies.

"UN" "Birleşmiş Milletler" anlamına gelir.

Les deux nations entrèrent en guerre.

Her iki ülke de savaşa girdi.

Il était ambassadeur aux Nations Unies.

- Birleşmiş Milletlerin büyük elçisiydi.
- O, Birleşmiş Milletler temsilcisiydi.

Les Nations Unies sont une organisation internationale.

Birleşmiş milletler uluslararası bir organizasyon.

Dans le classement avec six autres nations

her biri 159 ülkeye vizesiz olarak erişen diğer altı ülke ile

- Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies.
- Le Cambodge a demandé l'aide des Nations unies.

Kamboçya Birleşmiş Milletler'den yardım talebinde bulundu.

Une présidente de l'Assemblée générale des Nations Unies.

Bir Birleşmiş Milletler Genel Kurulu Başkanı,

Le déclin du sommeil dans les nations industrialisées

Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi

J'ai été ambassadeur aux Nations Unies deux fois.

İki kez Birleşmiş Milletler elçişi oldum.

Combien de pays sont membres des Nations Unies ?

Kaç tane ülke Birleşik Milletler üyesidir?

Les deux nations ont de forts liens commerciaux.

İki ulusun güçlü ticaret bağlantısı var.

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

Doğal kaynaklarımız için yabancı milletlere bağımlıyız.

La Charte des Nations Unies a été signée en 1945.

Birleşmiş Milletler Bildirgesi 1945'de imzalandı.

Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.

Birleşmiş Milletler merkezinde dünya bayrakları gururla dalgalanıyor.

Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ?

Milletler insan toplumunda son evrim aşaması mı?

Je voulais aller moi-même à la Conférence des Nations unies sur le climat,

Bizzat Birleşmiş Milletler İklim Konferansı'na,

Tenu à Genève sous les auspices des Nations Unies. Le 5 février de l'

Libya Siyasi Diyalog Forumu'nu seçti . İki bin yirmi bir yılının beşinci şubatında

L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.

İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.

Nations Unies a décrit l'accord libyen qui a été conclu à Genève après cinq jours

süren yoğun görüşmelerden ve taraflar arasında yıllarca süren çatışmalardan

Selon des études des Nations Unies, la fonte de la neige arctique a moins d'

Birleşmiş Milletler araştırmalarına göre, Kuzey Kutbu'ndaki karların erimesi

Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.

Büyük güce sahip egemen milletler olduğu sürece savaş kaçınılmazdır.

Les femmes les plus heureuses, à l'instar des nations les plus heureuses, n'ont pas d'Histoire.

En mutlu kadınların, en mutlu uluslar gibi, bir öz geçmişi yoktur.

Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.

Zirveye katılan devletler, serbest ticareti gündemin en başına koydu.

- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.

Bu Birleşmiş Milletler kararı İsrail'in silahlı güçlerinin son çatışmalarda işgal edilen bölgelerden çekilmesini istemektedir.

Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.

Hayatım boyunca, tüm dünyada seyahat etmekten ve birçok farklı uluslarda çalışmaktan büyük zevk aldım.

Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir.

Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.

Kanada civarında bir yerde birkaç dönüm karla ilgili iki ulusun savaşta olduğunu ve bu güzel savaşa tüm Kanada'nın değdiğinden daha çok para harcadıklarını bilirsiniz.