Translation of "Organisation" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Organisation" in a sentence and their turkish translations:

Post signifie PTT, Telegraph Organisation

PTT'nin açılımı ise Posta,Telgraf Teşkilatı

Cette organisation dépend des bénévoles.

Bu organizasyon gönüllü katkılara bağlıdır.

Cette organisation a été nommée ergenekon

işte bu örgüte ergenekon adı verilmişti

Une organisation qui fournit la visioconférence

görüntülü konferans sağlayan bir kuruluş

Le groupe est appelé une organisation terroriste

gruba terör örgütü adı verilip

Cela a été appelé organisation terroriste ergenekon

buna da ergenekon terör örgütü denmişti

Cette organisation ne peut exister sans vous.

Bu organizasyon/örgüt sensiz varolamaz.

Les Nations Unies sont une organisation internationale.

Birleşmiş milletler uluslararası bir organizasyon.

En travaillant avec une organisation de santé locale,

Yerel sağlık kuruluşları ile çalışarak

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

Yakın zamanda Y kuşağını elde tutmak amaçlı

Les compétences, qui sont conformes à votre organisation.

kurumunuzla uygun düşen yetenekleri olan insanları seçebilirsiniz.

Maintenant développé sa propre organisation globale du personnel:

şimdi kendi kapsamlı personel organizasyonunu geliştirdi:

Toute cette organisation et le voyage en lui-même,

tüm plan ve yolculuğun kendi,

J'étais PDG d'une organisation à but non lucratif grandissante ;

Büyümekte olan ve kâr amacı gütmeyen bir kuruluşun CEO'suydum.

Une organisation contrôlerait le marché de la drogue européen.

İddialara göre, bir örgüt Avrupa uyuşturucu piyasasını kontrol ediyor.

C'est une ancienne organisation qui utilise des rituels secrets.

Bu, gizli dinsel törenleri kullanan eski bir örgüt.

Elle joue un rôle important au sein de notre organisation.

Organizasyonumuzda çok önemli bir rolü var.

Cette organisation diffuse de nombreuses informations, dont aucune n'est fiable.

O örgüt hiçbiri güvenilir olamayacak kadar çok bilgiyi yaymaktadır.

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

Yani Anadolu bacıları adında bir teşkilat kuruldu

Je suis membre de cette organisation depuis cinq ans. Oh attends ! Non, six.

Ben beş yıldır bu organizasyonun bir üyesiyim. Oh bekle, hayır. Altı.

Tom a donné, anonymement, un million de dollars à son organisation caritative préférée.

Tom isimsiz bir şekilde sevdiği hayır kurumuna bir milyon dolar yardımda bulundu.

Adoptant une approche plus managériale du commandement - bien que sa planification, son organisation et son

ve komuta için daha yönetimsel bir yaklaşım benimsediği gözlendi - planlaması, organizasyonu ve

- Je suis le porte-parole de cette organisation.
- Je suis le porte-parole de cette institution.

Bu organizasyonun sözcüsüyüm.

Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.

Onun dünya görüşünü gerçekleştirmesine yardımcı olmak için bu kar amacı gütmeyen organizasyonun bir parçasını aldı.

Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée.

Bu kuruluşta onların hepsi patron olduğu ve Hintli olmadığı için, herhangi bir karar alınması bir mucize.

Cette année, au lieu de nous offrir mutuellement des cadeaux de Noël, nous avons donné à une organisation caritative le montant que nous aurions dépensé en cadeaux.

Bu yıl birbirimize Noel armağanları vermek yerine hediyeler için harcayacağımız miktarı hayır kurumuna bağışladık.