Translation of "Signifie" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Signifie" in a sentence and their turkish translations:

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?
- Que signifie Tatoeba ?

- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?

Cela signifie

Bunun anlamı şu

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?

Qui signifie remuer.

anlamı güçlü bir hisse kapılmak.

Qui signifie « Révolté ».

anlamı "asi."

Que signifie URSS ?

SSCB ne anlama gelir?

Que signifie SFX ?

SFX ne anlama geliyor?

Que signifie "PTA" ?

"PTA"nın açılımı nedir?

Que signifie cela ?

- Bu ne anlama geliyor?
- Onun anlamı nedir?

Que signifie PNB ?

PNB neyin açılımıdır?

Que signifie catachrèse ?

Katakrez ne demek?

Que signifie l'ONU ?

BM ne anlama geliyor?

Cela signifie très profond

işte bunun manası çok derin

IA signifie Intelligence Artificielle.

YP yapay zeka anlamına gelir.

Que signifie ce mot?

Bu kelime ne demektir?

Le signe « & » signifie « et ».

"&" işareti, "ve" kelimesini simgeler.

UN signifie Nations Unies.

"UN" "Birleşmiş Milletler" anlamına gelir.

Ça signifie la guerre !

Bu, savaş demektir!

Que signifie ce mot ?

Bu kelimenin anlamı nedir?

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

'aya' kelimesi kutsal 'sofya' kelimesi bilgelik anlamına geliyor

- Sais-tu ce que cela signifie ?
- Savez-vous ce que cela signifie ?

- Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?

Qu'est-ce que ça signifie ?

Bu bize ne gösteriyor peki?

Mais signifie aussi dire « bon ».

Aynı zamanda "iyi" anlamına gelir.

Ce qui signifie aller facilement

kolayca git manasına gelen

Post signifie PTT, Telegraph Organisation

PTT'nin açılımı ise Posta,Telgraf Teşkilatı

Qu'est-ce que cela signifie?

yani bu ne demek?

Ça ne signifie vraiment rien.

O oldukça anlamsız.

FMI signifie « Fonds Monétaire International ».

IMF Uluslararası Para Fonu (IMF) anlamına gelir.

Cela signifie-t-il oui ?

O, evet anlamına gelir mi?

J'ignore ce que cela signifie.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.

Cette lettre signifie sa démission.

Bu mektup onun istifasının göstergesidir.

Cela signifie probablement la guerre.

Bu muhtemelen savaş demek.

Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

"Tatoeba" ne anlama geliyor?

Que signifie ce symbole-ci ?

Buradaki bu sembol ne anlama geliyor?

J'ignore ce que ça signifie.

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

Bu kelime ne anlama geliyor?

- Je me demande ce que ça signifie.
- Je me demande ce que cela signifie.

Onun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

- Penses-tu que ça signifie quelque chose ?
- Pensez-vous que ça signifie quelque chose ?

Bunun bir şey ifade ettiğini düşünüyor musun?

- Cela signifie-t-il que vous resterez ?
- Cela signifie-t-il que tu resteras ?

Bu kalacağın anlamına mı geliyor?

Cela signifie qu'elle va et vient.

Yani, gelir ve gider.

Savez-vous ce que cela signifie?

Bunun ne demek olduğunu biliyor musunuz?

Que signifie Chomolungma ou "mont Everest" ?

Chomolungma veya "Everest Dağı" bizim için ne ifade ediyor?

Perdre la face signifie être humilié.

İtibarını kaybetmek aşağılanmak anlamına gelir.

Tatoeba signifie "par exemple" en japonais.

Tatoeba, Japonca'da örneğin anlamına gelir.

Que signifie pour vous la communication ?

Sizin için iletişim ne ifade ediyor?

Ça ne signifie rien pour moi.

O benim için hiçbir şey ifade etmiyor.

Ce mot signifie plusieures choses différentes.

Bu kelime birkaç farklı şeyi ifade eder.

J'ignore ce que ce mot signifie.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

J'ignore même ce que cela signifie.

Onun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.

Arkadaşlığın benim için çok şey anlamına geliyor.

- Ne vois-tu pas ce que cela signifie ?
- Ne voyez-vous pas ce que cela signifie ?

Onun ne anlama geldiğini görmüyor musun?

- Cela signifie-t-il que vous devrez rester ?
- Cela signifie-t-il que tu devras rester ?

Bu kalmak zorunda kalacağın anlamına mı geliyor?

- Cela ne signifie-t-il rien pour toi ?
- Cela ne signifie-t-il rien pour vous ?

Bu sana bir şey ifade etmiyor mu?

- Veuillez me dire ce que ceci signifie.
- Dis-moi ce que ceci signifie, s'il te plaît.

Lütfen bana bunun ne anlama geldiğini söyle.

Ce titre pompeux signifie qu'on étudie l'anatomie -

Bu; evrim ağacında, dinozorların yaşayan mirasçılarının anatomilerini --

Et ce que cela signifie pour vous.

paylaşmak istiyorum.

Parfois, cela signifie de prendre un risque,

Bazen en iyi işlemler şansınızı denemeyi içerir,

Vous savez donc ce que cela signifie?

yani bu ne demek biliyor musunuz?

Cela signifie dix à dix cents mots.

On üzeri yüz anlamına geliyor bu kelime.

. Cela signifie accumuler, c'est-à-dire accumuler.

oy verilebilir. Bu biriktirmek, yani biriktirmek demektir.

URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.

- "SSCB" " Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği" anlamına gelir.
- S.S.C.B. Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği anlamına gelir.

Qu'est-ce que ça signifie, en réalité ?

Bu aslında ne anlama geliyor?

Que penses-tu que signifie cette phrase ?

- Bu cümlenin ne anlama geldiğini düşünüyorsun?
- Sence bu cümle ne anlama geliyor?

Sais-tu ce que signifie cette phrase ?

Bu cümlenin ne anlama geldiğini biliyor musun?

Je me demande ce que ceci signifie.

Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

Qu'est-ce que cela signifie pour Tom ?

Bu Tom için ne anlama geliyor?

Je pense savoir ce que ceci signifie.

Sanırım bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.

- Je ne sais si ça signifie quoi que ce soit.
- J'ignore si ça signifie quoi que ce soit.

Bunun bir şey ifade edip etmediğini bilmiyorum.

- Peux-tu me dire ce que signifie ce mot ?
- Pouvez-vous me dire ce que signifie ce mot ?

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

- Tu ne sais pas ce que ça signifie pour moi.
- Vous ignorez ce que cela signifie pour moi.

Onun benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.

- Vous ignorez ce que ceci signifie pour nous.
- Tu ne sais pas ce que ça signifie pour nous.

Bunun bizim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun.

Cela signifie que les populations les plus vulnérables,

Yani, bu, en savunmasız kitleleri oluşturan bir yanda

La première chanson s’appelait « Iyeza » qui signifie « remède ».

İlk şarkının adı "Iyeza" anlamı "ilaç".

L'expertise signifie ne pas avoir besoin d'un coach.

Uzmanlık, herhangi bir koça ihtiyacının olmaması demektir.

Ce qui signifie un record pour une cathédrale

yani bu bir katedral için rekor anlamına geliyor

Cela signifie que l'humanité et la vie continueront

bunda ise insanlık ve yaşam devam edecektir demektir

Le symbole signifie que la réponse est exacte.

O işaret, cevabın doğru olduğu anlamına gelir.

Ça ne signifie pas que je puis rester.

O, kalabileceğim anlamına gelmiyor.

Je ne comprend pas ce que cela signifie.

Onun ne anlama geldiğini anlamıyorum.

Tom ne sait pas ce que ça signifie.

Tom onun ne anlama geldiğini bilmez.

Pouvez-vous me dire ce que ça signifie ?

Bana bunun ne anlama geldiğini söyleyebilir misin?

Que signifie le mot « get » dans cette phrase ?

Bu cümlede "get" sözcüğü ne anlama gelmektedir?

Quand j'emploie un mot, dit Humpty Dumpty, il signifie ce que je veux qu'il signifie, ni plus ni moins.

Bir kelime kullandığımda,Humpty Dumpty ifade etmek için tam benim seçtiğimi o ifade ediyor-ne daha fazla ne daha az dedi.

- Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudent.
- Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudente.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudent.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudents.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudente.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudentes.

Bu dikkatli olmaman gerektiği anlamına gelmez.

- Le fait que tu sois là signifie beaucoup pour moi.
- Le fait que vous soyez là signifie beaucoup pour moi.

Burada olman benim için çok şey ifade ediyor.

- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
- Que signifie cette expression ?
- Quelle est la signification de cette phrase ?

Bu sözcük grubunun anlamı nedir?

Ceci signifie forcément que nous devons apprendre à suivre

Bu belirli bir yerel yerin liderliği ve geleneksel bilgisini

Ça ne signifie pas qu'ils avaient raison ou tort,

Haklı olup olmadıkları anlamında değil

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

Bu, yoksulluğun kalıcı iz bıraktığı ve

Cela signifie que notre méthode est tombée dans l'eau

demek ki bu yöntemimiz de suya düştü

Cela signifie quelque chose comme la loi du monde

demek ki dünyanın kanunu gibi bir şey

Cela ne signifie pas seulement que j'aime mon état.

Sadece devletimi seviyorum demekle olmuyor işte

Je n'ai aucune idée de ce que ceci signifie.

Bunun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.

Je n'ai aucune idée de ce que ça signifie.

Onun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.

Il faut que je sache ce que ceci signifie.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Est-ce que ça signifie que nous avons gagné ?

Bu kazandığımız anlamına mı geliyor?

Tom n'a aucune idée de ce que cela signifie.

Tom'un onun ne anlama geldiği konusunda fikri yok.

Je n'ai aucune idée de ce que cela signifie.

Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrim yok.