Translation of "Cassée" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Cassée" in a sentence and their turkish translations:

L'horloge est cassée.

Saat bozuk.

La serrure est cassée.

Kilit kırık.

La radio est cassée.

Radyo çalışmaz.

Mon horloge semble cassée.

Benim masa saati bozuk gibi görünüyor.

Ma valise est cassée.

Valizim kırık.

La boîte est cassée.

Kutu bozuktur.

Cette horloge semble cassée.

Bu saat bozuk görünüyor.

Cette chaise est cassée.

Bu sandalye kırık.

La douche est cassée.

Duş bozuk.

La chaise est cassée.

Sandalye kırıldı.

Ma bouteille s'est cassée.

Şişem kırıldı.

La télé est cassée.

TV çalışmıyor.

Ma voiture est cassée.

Arabam bozuk.

Ma radio est cassée.

Radyom bozuk.

L'aile de l'oiseau était cassée.

Kuşun kanadı kırıldı.

Tom a une côte cassée.

Tom'un kırık bir kaburgası var.

Ma jauge d'essence est cassée.

Yakıt borum kırık.

Thomas a une jambe cassée.

Tom'un kırık bir bacağı var.

J'ai trouvé la caméra cassée.

Bozuk kamerayı buldum.

- Elle a soigné sa jambe cassée.
- Elle prit soin de sa jambe cassée.

- Onun kırık bacağını tedavi etti.
- O, kırık bacağını tedavi etti.

Il a réparé la table cassée.

O kırık masayı onardı.

La radio de Tom est cassée.

Tom'un radyosu bozuldu.

La poignée du pichet était cassée.

Sürahinin sapı kırıldı.

Une de nos fenêtres est cassée.

Pencerelerimizden biri kırıldı.

Elle a soigné sa jambe cassée.

Onun kırık bacağını tedavi etti.

- Je l'ai cassé.
- Je l'ai cassée.

Onu kırdım.

L'anse de la tasse est cassée.

Fincanın sapı kırık.

C'est cette fenêtre qu'il a cassée.

Onun kırdığı bu penceredir.

La porte de derrière était cassée.

- Arka kapı kırıldı.
- Arka kapı kırılmıştı.

La machine à glace est cassée.

Buz makinesi arızalı.

- La tasse s'est cassée.
- La coupe s'est cassée.
- La tasse s'est brisée.
- La coupe s'est brisée.

Fincan kırıldı.

Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée.

Hırsız, kırık bir pencereden girdi.

Je pense que j'ai la jambe cassée.

Sanırım bacağım kırık.

- Ma télé est cassée.
- Mon téléviseur est cassé.

Televizyonum bozuk.

J'ai compris que ma montre devait être cassée.

Bana, saatim bozulmuş gibi geldi.

La table est cassée, il faut la réparer.

Masa kırık, tamir edilmelidir.

- Ma montre est déréglée.
- Ma montre est cassée.

Saatim bozuldu.

Ma tirelire fut cassée par ma vilaine sœur.

Benim kumbaram benim yaramaz kız kardeşim tarafından kırıldı.

Je suis ici pour réparer la fenêtre cassée.

Kırık camı onarmak için buradayım.

Il y avait une tasse cassée sur la table.

Masanın üstünde kırık bir fincan vardı.

- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

- Duş bozuk.
- Duş çalışmıyor.

Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée.

Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.

Je pense que la jambe de Tom est cassée.

Sanırım Tom'un bacağı kırık.

Tom a aidé Marie à réparer la table cassée.

Tom Mary'nin kırık tabloyu tamir etmesine yardım etti.

Comme ma montre est cassée, j'en voudrais une neuve.

Saatim bozuldu, bu yüzden yeni bir tane istiyorum.

- La jauge d'essence est cassée.
- La jauge d'essence est pétée.

Yakıt göstergesi bozuldu.

- L'une des fenêtres était cassée.
- L'une des vitres était brisée.

- Camlardan biri kırıldı.
- Pencerelerden biri kırıldı.

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.

Kırık bir çenesi var ve birkaç dişini kaybetti.

- Nous l'avons cassé en deux.
- Nous l'avons cassée en deux.

- İkiye böldük.
- Ortadan böldük.
- Ortadan ikiye ayırdık.

Par conséquent, la pièce cassée est trop grande pour la limite

bunun sonucunda kırılan parça haddinden çok fazla büyük olduğu için

L'antenne de télé a été cassée par l'orage la nuit dernière.

Geçen gece anten, fırtınadan kırıldı.

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

Çatıdan düşen kiremit parçalandı.

Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.

O, kırık eski bir sandalye buldu ve piyanoda oturdu.

L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.

Peter'in ofisindeki yazıcı bozuk ve artık yazdırmıyor.

La tasse s'est cassée quand elle est tombée de la table.

Fincan masadan düştüğünde kırıldı.

- L'ai-je cassé ?
- L'ai-je cassée ?
- L'ai-je brisé ?
- L'ai-je brisée ?

Onu kırdım mı?

- Notre voisin s'est cassé une côte.
- Notre voisine s'est cassée une côte.

Komşumuzun bir kaburgası kırıldı.

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?

Sen hiç kemik kırdın mı?

Quand Tom a-t-il demandé à Mary de réparer la chaise cassée ?

Tom Mary'ye kırık sandelyeyi tamir etmesini ne zaman söyledi?

- Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassée un os ?

Hiç bir yerini kırdın mı?

- La douche est en panne.
- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

Duş bozuk.

- La voiture est cassée.
- La voiture tomba en panne.
- La voiture est tombée en panne.

Araba bozuldu.

- Je pense que vous êtes celui qui l'a cassé.
- Je pense que vous êtes celui qui l'a cassée.
- Je pense que vous êtes celle qui l'a cassé.
- Je pense que vous êtes celle qui l'a cassée.

Bence onu kıran sensin.

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassée un os ?
- Ne vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- Vous êtes vous déjà cassé un os ?

- Sen hiç kemik kırdın mı?
- Hiç kemiğin kırıldı mı?

- C'est la fenêtre qui a été cassée par le jeune garçon.
- Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée.

Bu çocuk tarafından kırılan penceredir.

- J'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée.
- J'ai consacré deux heures hier à essayer de réparer cette radio en panne.

Dün o kırık radyoyu tamir etmeye çalışarak iki saat harcadım.