Translation of "Honnêtement" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Honnêtement" in a sentence and their turkish translations:

Et honnêtement,

Dürüst olmak gerekirse

- Honnêtement...
- Franchement...

Aslında...

- Le croyez-vous honnêtement ?
- Le crois-tu honnêtement ?

Sen buna dürüstçe inanıyor musun?

Honnêtement, j'ignore tout.

Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum.

Cohh : Honnêtement, pas trop.

Cohh: Doğrusu, pek sayılmaz.

Honnêtement, c'est un peu inconsidéré.

Dürüst olmak gerekirse, bu biraz düşüncesizlik.

- Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
- Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?

Onun olduğunu dürüstçe hayal edebilir misin?

Et, honnêtement, qui me tenait responsable.

sorumluluk sahibi olduğumu düşünen birisi olduğunu bana hatırlattığı için.

Je n'en ai honnêtement aucune idée.

Doğrusu hiçbir fikrim yok.

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.

Dürüst olmak gerekirse, onun konuşmalarını her zaman sıkıcı.

Honnêtement, je n'y avais pas tant réfléchi.

Açıkçası bunu çok fazla düşünmedim.

Honnêtement, ce boulot n’est vraiment pas bien payé.

Dürüst olmak gerekirse bu aslında iyi ücretli bir iş değil.

Mais honnêtement, si vous en choisissez juste une et la maîtrisez,

Açıkçası, sadece birini seçerseniz ve onda ustalaşırsanız

Et j'ai répondu à ses questions aussi directement et honnêtement que possible.

doğrudan ve dürüstçe cevap vermeye çalıştım.

Honnêtement, je ne crois pas que ce soit une affaire de plagiat.

Dürüst konuşmak gerekirse bunun bir eser hırsızlığı olduğuna inanmıyorum.