Translation of "Responsable" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Responsable" in a sentence and their portuguese translations:

Tu es responsable.

- Você é responsável.
- Tu és responsável.

Elle est responsable.

Ela é responsável.

Tom est responsable.

Tom é responsável.

Je me sens responsable.

Eu me sinto responsável.

Qui est le responsable ?

Quem é o gerente?

- Vous êtes responsable des résultats.
- Tu es responsable de ce résultat.

Você é responsável pelos resultados.

- Il est responsable de cet accident.
- Il est responsable de l'accident.

Ele é o responsável pelo acidente.

- Es-tu responsable de cette pagaille ?
- Êtes-vous responsable de cette pagaille ?

Você é o responsável por essa bagunça?

Vous êtes responsable de l'accident.

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

Thomas est responsable de tout.

Thomas é responsável por tudo.

Vous êtes responsable des résultats.

Você é responsável pelos resultados.

Je suis responsable de ceci.

Sou responsável por isto.

Tom est un conducteur responsable.

Tom é um motorista responsável.

Il est responsable de l'échec.

- Ele é o responsável pela derrota.
- O responsável pela falha é ele.

Tom doit être tenu responsable.

Tom deve ser responsabilizado.

De quoi étiez-vous responsable?

Você era responsável pelo que?

Tu es responsable de cet accident.

Você é responsável por este acidente.

Je suis responsable de cette erreur.

Sou responsável por este erro.

Être un homme c'est être responsable.

Ser um homem é ser responsável.

Vous en êtes en partie responsable.

- O senhor é, em parte, responsável.
- A senhora é, em parte, responsável.

Je suis responsable de cette mission.

Eu estou no comando desta missão.

Qui est responsable, en cette matière ?

Quem se encarrega deste assunto?

- J'aimerais m'entretenir avec le responsable de la sécurité.
- J'aimerais m'entretenir avec la responsable de la sécurité.

- Gostaria de conversar com o chefe da segurança.
- Gostaria de falar com o chefe da segurança.
- Eu gostaria de conversar com o chefe da segurança.

Vous devez être responsable de vos actes.

Você é responsável pelos próprios atos.

Je suis responsable de la sécurité de Tom.

Eu sou responsável pela segurança do Tom.

C'est toi qui es responsable de tout ça.

O responsável disso é você.

Je suis celui qui est responsable de l'accident.

Eu me responsabilizo pelo acidente.

C'est moi qui suis responsable de cette clinique.

- Sou eu o responsável por essa clínica.
- Sou eu o responsável por esta clínica.

Tu es responsable de ce que tu as fait.

Você é responsável pelo que fez.

Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.

Cada um de nós é responsável por sua própria conduta.

Je ne voudrai pas être responsable de mes actes.

Eu não me responsabilizarei por minhas ações.

Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé.

Você não é responsável pelo que aconteceu.

Vous dira si cette personne était en fait responsable

vai te falar se aquela pessoa foi realmente responsável

Je tente de déterminer qui a été responsable de l'accident.

Eu estou tentando descobrir quem foi o responsável pelo acidente.

Un grand astéroïde a été responsable de l'extinction des dinosaures.

Um grande asteroide foi responsável pela extinção dos dinossauros.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Um motorista bêbado foi responsável pelo acidente de carro.

Afin d'éviter d'être tenu responsable, il convient d'agir avec responsabilité.

Para não o ser responsável, seja responsável.

- Tu es responsable de ce que tu fais.
- Vous êtes responsables de ce que vous faites.
- Vous êtes responsable de ce que vous faites.

- Você é responsável pelo que faz.
- Tu és responsável pelo que fazes.

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?

É o GOP a culpa da atual crise econômica?

Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ?

Quem está tomando conta do escritório enquanto o supervisor não volta?

Le grand responsable est celui qui a donné l’ordre de tuer.

O maior responsável é aquele que dá a ordem de matar.

- Le groupe terroriste fut responsable de l'explosion de la bombe à l'extérieur de l'ambassade.
- Le groupe terroriste était responsable de l'explosion d'une bombe devant l'ambassade.

O grupo terrorista foi responsável pela explosão da bomba do lado de fora da embaixada.

Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures.

Mudanças climáticas globais podem ter sido responsáveis pela extinção dos dinossauros.

Je prends Tom pour responsable de ce qui nous est arrivé à tous.

Eu culpo Tom pelo que aconteceu com todos nós.

Je suis responsable de ce que je dis, non de ce que vous comprenez.

Sou responsável pelo que eu falo, não pelo que você entende.

La banque est responsable de la protection de votre argent. Qui dit ça? La loi dit.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

- Elle a exigé de voir le responsable.
- Elle a exigé de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le responsable.
- Elle exigea de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le gérant.
- Elle exigea de voir la gérante.
- Elle exigea de voir le directeur.
- Elle exigea de voir la directrice.
- Elle exigea de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir la directrice.
- Elle a exigé de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir la gérante.
- Elle a exigé de voir le gérant.

Ela exigiu ver o gerente.

responsable du massacre de plusieurs léopards par des foules en colère qui ont décidé de prendre les choses en main.

levando muitos leopardos a ser mortos por multidões zangadas focadas em tratar do assunto sozinhas.

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,