Translation of "Trop" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Trop" in a sentence and their turkish translations:

- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Ne kadar tatlı!

Trop rural, trop reculé et trop peu d'incitations.

Fazla kırsaldı, uzaktı, teşvikler vermiyordu.

trop

çok fazla

- Ça c'est trop.
- C'est trop.

O çok fazla.

- Trop tard.
- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

Çok geç.

- C'était trop dur.
- C'était trop difficile.
- Il était trop dur.
- Elle était trop dure.

- Çok zordu.
- Çok sertti.

- Tu pleurniches trop.
- Tu te plains trop.
- Tu râles trop.

Çok dır dır ediyorsun.

- C'est trop grand.
- C'est trop gros.
- C'est bien trop gros.

Bu çok çok büyük.

- Vous êtes trop maigrichon.
- Vous êtes trop maigre.
- Vous êtes trop maigrichonne.
- Vous êtes trop maigrichons.
- Vous êtes trop maigrichonnes.
- Vous êtes trop maigres.
- Tu es trop maigre.
- Tu es trop maigrichon.
- Tu es trop maigrichonne.

Çok zayıfsın.

Ni trop chaude, ni trop froide.

ne çok sıcak, ne de çok soğuk.

- C'est trop fin.
- C'est trop ténu.

O çok ince.

- Tu parles trop.
- Tu bavardes trop.

Çok fazla konuşuyorsun.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

Çok fazla okuyorsun.

- C'est trop difficile.
- C'est trop dur.

Bu çok zor.

- C'est trop cher !
- C'est trop cher.

Çok pahalı!

- Tu parles trop.
- Vous parlez trop.

Çok fazla konuşuyorsun.

- Il boit trop.
- Elle boit trop.

O çok içer.

- C'est trop grand.
- C'est trop gros.

- O çok büyük.
- Çok büyük.

- Vous analysez trop.
- Tu analyses trop.

Aşırı analiz yapıyorsun.

- Ils boivent trop.
- Elles boivent trop.

Onlar çok fazla içer.

- J'étais trop petit.
- J’étais trop petite.

Çok küçüktüm.

- Ils travaillent trop.
- Elles travaillent trop.

Onlar çok fazla çalışırlar.

- C'était trop mou.
- C'était trop doux.

O çok yumuşaktı.

- Tu pleurniches trop.
- Tu râles trop.

Çok fazla şikayet ediyorsun.

Cela semblait trop voyant, trop mélodramatique.

Çok gösterişli ve melodramatik hissediyordum.

- C'est trop calme.
- C'est trop tranquille.

- Çok sessiz.
- O fazla sessizdir.

- J'étais trop ambitieux.
- J'étais trop ambitieuse.

Ben fazla hırslıydım.

- Tu es trop confiant.
- Tu es trop confiante.
- Vous êtes trop confiant.
- Vous êtes trop confiante.
- Vous êtes trop confiants.
- Vous êtes trop confiantes.

Çok güvenilirsin.

- Tu es trop poli.
- Tu es trop polie.
- Vous êtes trop poli.
- Vous êtes trop polie.
- Vous êtes trop polis.
- Vous êtes trop polies.

Çok kibarsın.

- Vous êtes trop lent.
- Vous êtes trop lente.
- Vous êtes trop lents.
- Vous êtes trop lentes.
- Tu es trop lent.
- Tu es trop lente.

Sen çok yavaşsın.

- Vous êtes trop bruyant.
- Vous êtes trop bruyante.
- Vous êtes trop bruyants.
- Vous êtes trop bruyantes.
- Tu es trop bruyant.
- Tu es trop bruyante.

Çok gürültülüsünüz.

- Tu es trop tendu.
- Tu es trop tendue.
- Vous êtes trop tendu.
- Vous êtes trop tendue.
- Vous êtes trop tendus.
- Vous êtes trop tendues.

Çok gerginsin.

- Tu es trop vieux.
- Tu es trop vieille.
- Vous êtes trop vieux.
- Vous êtes trop vieille.
- Vous êtes trop vieilles.

Çok yaşlısın.

- Je suis trop occupé.
- Je suis trop occupée.
- Je suis trop affairé.
- Je suis trop affairée.

Çok meşgulüm.

- Ils sont trop gros.
- Ils sont trop gras.
- Elles sont trop grosses.
- Elles sont trop grasses.

Onlar çok şişman.

Trop facile.

Çok kolaydı.

Trop d'argent ?

- Ne kadar para?
- Çok fazla para mı?

Trop tard.

Çok geç.

C'est trop.

- Bu çok fazla!
- Bu çok fazla.

Trop tard!

Çok geç!

Nous pensons trop et ressentons trop peu.

Çok fazla düşünüyoruz ve çok az hissediyoruz.

- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

Vakit çok geç.

- Il fait trop chaud.
- C'est trop chaud.

- O çok sıcak.
- Çok sıcak.

- Il boit trop d'alcool.
- Il boit trop.

O, çok fazla içiyor.

- Tu t'inquiètes trop.
- Vous vous inquiétez trop.

- Çok fazla endişeleniyorsun.
- Çok fazla endişeleniyorsunuz.

- Comme c'est mignon !
- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Ne kadar sevimli!

- J'en ai trop vu.
- J'ai trop vu.

Çok fazla şey gördüm.

- Tu réfléchis parfois trop.
- Vous réfléchissez parfois trop.
- On réfléchit parfois trop.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

- Tu es trop jeune.
- Vous êtes trop jeune.
- Vous êtes trop jeunes.

Çok gençsin.

- Tu manges trop rapidement.
- Vous mangez trop rapidement.
- Tu manges trop vite.

Çok hızlı yiyorsun.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

Onlar çok kısa sürede geldi.

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.
- Laisse tomber ! C'est trop risqué.
- Laissez tomber ! C'est trop risqué.

Unut gitsin. O çok riskli.

- C'est trop tard maintenant.
- Il est trop tard maintenant.
- Maintenant, c'est trop tard.

Şimdi çok geç.

- Il y en avait trop.
- Ils étaient trop nombreux.
- Elles étaient trop nombreuses.

Onlardan çok vardı.

- Je m'inquiète trop.
- Je me fais trop de souci.
- Je m'inquiète de trop.

Çok endişeleniyorum.

Une fille considérée comme trop typée, trop grosse,

Bakıp da çok kahve tenli, çok şişman,

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

Siz çok çalışıyorsunuz.

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.

Çok fazla yemek yemeyin.

- Je suis trop confus !
- Je suis trop confuse !

Benim de kafam karıştı!

- Tu arrives trop tard.
- Vous arrivez trop tard.

Çok geç kaldın.

- N'essaie pas trop fort !
- N'essayez pas trop fort !

Çok fazla uğraşma!

- N'y pense pas trop.
- N'y pensez pas trop.

Bunun hakkında çok fazla düşünmeyin.

- Tu vas trop vite.
- Vous allez trop vite.

Çok hızlı gidiyorsun.

- C'est bien trop lourd.
- C'est beaucoup trop lourd.

Çok fazla ağır.

- Il est trop saoul.
- Il est trop ivre.

O çok sarhoş.

- Vous en savez trop.
- Tu en sais trop.

Çok şey biliyorsun.

- Il était trop petit.
- Elle était trop petite.

O çok küçüktü.

- Vous êtes trop grand.
- Tu es trop grand.

Çok büyüksün.

- Nous sommes trop occupés.
- Nous sommes trop occupées.

Çok meşgulüz.

- Ils sont trop dangereux.
- Elles sont trop dangereuses.

Çok tehlikeliler.

- Je suis trop fatigué.
- Je suis trop fatiguée.

Çok yorgunum.

- N'en dis pas trop !
- N'en dites pas trop !

Çok fazla söyleme.

- N'utilisez pas trop d'eau.
- N'utilise pas trop d'eau.

Çok fazla su kullanma.

- Tu es trop humble.
- Vous êtes trop modeste.

Sen çok alçak gönüllüsün.

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

Çok hızlı sürüyorsun.

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

Çok erken geldin.

- Vous êtes allé trop loin.
- Vous êtes allée trop loin.
- Vous êtes allés trop loin.
- Vous êtes allées trop loin.
- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

- Çok ileri gittin.
- Çizmeyi aştın.
- İşi azıttın.
- Sen uzaklara gittin.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

Sen çok geç geldin.

- Tu es arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu es arrivée trop tôt.

Buraya çok erken geldin.

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

Çok fazla içme, tamam mı?

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.
- Il ne faut pas trop manger.

Çok fazla yemek yemeyin.

- Nous arrivâmes trop tard.
- Nous sommes arrivés trop tard.
- Nous sommes arrivées trop tard.

Çok geç kaldık.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.
- Nous allâmes trop loin.

Çok uzağa gittik.

- Il fait trop la fête.
- Il fait trop la nouba.
- Il fait trop la java.
- Il fait trop la bamboula.

O çok fazla eğlenir.

C'était trop irréel.

Fazlasıyla gerçek dışı.

C'était trop simple."

bu çok basitti ” diyor .

C’est trop petit.

Bu çok küçük.

C'est trop cher.

O çok fazla pahalı.

Meg parle trop.

- Meg çok fazla konuşuyor.
- Meg çok fazla konuşur.

C'était trop long.

Çok uzun zaman oldu.

N'attends pas trop.

Çok fazla bekleme.