Translation of "Responsable" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Responsable" in a sentence and their turkish translations:

- C'était moi le responsable.
- C'était moi la responsable.

Ben sorumluydum.

- N'êtes-vous pas responsable ?
- N'es-tu pas responsable ?

Sen sorumlu değil misin?

« Vous êtes responsable

''Sen Amerikan erkeğinin

Elle est responsable.

O sorumludur.

Je suis responsable ?

Bu benim hatam mı?

Tom est responsable.

Tom sorumlu.

Qui était responsable ?

Kim sorumluydu?

Tu es responsable.

Sen mesulsün.

- Je me suis senti responsable.
- Je me suis sentie responsable.

Kendimi sorumlu hissettim.

- Rends-en la météo responsable !
- Rendez-en la météo responsable !

- Suçu havaya at.
- Havayı bahane et.

- Le responsable a été viré.
- La responsable a été renvoyée.

Sorumlu kişi işten atıldı.

Tu seras tenu responsable.

Sorumlu tutulacaksın.

Je n'étais pas responsable.

Ben sorumlu değildim.

Tom se sentit responsable.

Tom sorumlu hissetti.

Je me sens responsable.

Sorumlu hissediyorum.

Qui est le responsable ?

Yönetici kimdir?

Tu es partiellement responsable.

Kısmen sorumlusun.

- Vous êtes responsable des résultats.
- Tu es responsable de ce résultat.

Sen sonuçtan sorumlusun.

- Il est responsable de cet accident.
- Il est responsable de l'accident.

Kazadan o sorumludur.

- Je me sens quelque peu responsable.
- Je me sens un peu responsable.

Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.

- Es-tu responsable de cette pagaille ?
- Êtes-vous responsable de cette pagaille ?

Bu karmaşadan sorumlu musunuz?

- Je pensais que vous étiez le responsable.
- Je pensais que vous étiez la responsable.
- Je pensais que tu étais le responsable.
- Je pensais que tu étais la responsable.

- Yetkili sizsiniz sanmıştım.
- Sorumlu sensin sanıyordum.
- İdare sende sanıyordum.

Maria, la responsable de l'administration.

Ofis müdürü Maria,

Mike, le responsable de l'entretien

bakım ve onarımdan sorumlu Mike

Ils m'ont tenu pour responsable.

Bundan beni sorumlu tutuyorlar.

Vous êtes responsable de l'accident.

Kaza için sen suçlanacaksın.

Il est responsable de l'échec.

Hata için o suçlanacak.

Je veux parler au responsable.

Sorumlu kişiyle tanışmak istiyorum.

Je suis responsable de ceci.

Bunun için ben sorumluyum.

Tous responsables, pas de responsable.

Herkesin işi kimsenin işi değildir.

Tom est un conducteur responsable.

- Tom sorumlu bir sürücüdür.
- Tom sorumlu sürücüdür.

Concernant ceci, je suis responsable.

Bununla ilgili olarak, ben suçlu değilim.

Tom est responsable de cela.

Tom bundan sorumlu.

Je suis responsable de ça.

Ondan ben sorumluyum.

- Tu ne peux pas me tenir responsable.
- Vous ne pouvez pas me tenir responsable.

Beni sorumlu tutamazsın.

Et, honnêtement, qui me tenait responsable.

sorumluluk sahibi olduğumu düşünen birisi olduğunu bana hatırlattığı için.

Mais il en est extrêmement responsable.

ama hislere çok fazla tepki veriyor.

Franck, le responsable des eaux usées.

atık sudan sorumlu Frank,

Je suis responsable de cette erreur.

Hatadan sorumluyum.

- Vous êtes responsable.
- Vous êtes responsables.

- Sen suçlanacaksın.
- Suçlusu sensin.

Il est responsable, semble-t-il.

Onun için görünüşte o sorumlu.

Je veux savoir qui est responsable.

Kimin sorumlu olduğunu bilmek istiyorum.

Je veux savoir qui était responsable.

Kimin sorumlu olduğunu bilmek istiyorum.

Je suis responsable de cette mission.

Bu görevden ben sorumluyum.

Je suis responsable de la sécurité.

Güvenlikten sorumluyum.

Tu n'es pas responsable de cela.

Bunun olmasına neden olmadın.

Qui est responsable, en cette matière ?

- Bu konu kimin sorumluluğunda?
- Bu konudan kim sorumlu?
- Bu konunun sorumlusu kim?
- Bu işe kim bakıyor?

Elle me rendait responsable de tout.

O her şey için beni suçladı.

Tu es responsable de cet accident.

- Kazadan sen sorumlusun.
- Bu kazadan sen sorumlusun.

Je suis responsable de sa protection.

Onun korumasından sorumluyum.

Qui est responsable de cette question ?

Bu sorunun sorumlusu kimdir?

- Es-tu responsable de ceci ?
- Êtes-vous responsable de ceci ?
- Êtes-vous responsables de ça ?

Bundan sorumlumusunuz?

- J'aimerais m'entretenir avec le responsable de la sécurité.
- J'aimerais m'entretenir avec la responsable de la sécurité.

Güvenlik başkanı ile konuşmak istiyorum.

Il est responsable du département des ventes.

Satış bölümünden sorumlu.

Je pense que c'est Tom le responsable.

Sanırım bunu Tom yaptı.

Je ne peux pas être tenu responsable.

Ben sorumlu tutulamam.

Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable.

Üzgünüm. Ben bunun için kısmen sorumluyum.

Tom sait qu'il est en partie responsable.

Tom kısmen sorumlu tutulacağını biliyor.

- Tu en es en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsables.

Bundan kısmen sorumlusunuz.

- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir en partie responsable.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir partiellement responsable.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir partiellement responsable.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable.

İster istemez bir parça sorumlu hissediyorum kendimi.

Je ne suis pas responsable de mon apparence.

Görünüşümü değiştirmek elimde değil.

Je suis responsable de la sécurité de Tom.

Tom'un güvenliğinden sorumluyum.

Tom m'a demandé qui était responsable pour l'accident.

Tom bana kazadan kimin sorumlu olduğunu sordu.

Tom est celui qui est responsable de cela.

Tom bundan sorumlu kişidir.

Je suis responsable de ce qui s'est passé.

Olanlardan ben sorumluyum.

On doit être responsable de sa propre conduite.

Biri davranışından sorumlu olmalı.

Je me fiche de savoir qui est responsable.

Tom artık bunu yapmıyor.

Je suis celui qui est responsable de l'accident.

Kazadan sorumlu olan benim.

Je suis responsable du cours de troisième année.

Üçüncü sınıf dersinden ben sorumluyum.

- Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi.
- Tu n'en es pas le seul responsable, je le suis aussi.
- Tu n'en es pas la seule responsable, je le suis aussi.
- Vous n'en êtes pas le seul responsable, je le suis aussi.
- Vous n'en êtes pas la seule responsable, je le suis aussi.

Onun için sadece siz değil aynı zamanda ben de sorumluyum.

Tu es responsable de ce que tu as fait.

Sen yaptığından sorumlusun.

Tout le monde est responsable de ses propres actions.

Herkes kendi yaptıklarından sorumludur.

Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.

Bu şirkette çalışan kadınlardan yükümlü olacaksın.

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

Yolcuların güvenliğinden kaptan sorumludur.

Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.

Bizden herkes kendi davranışıyla sorumlu.

Ce conducteur en état d'ébriété est responsable de l'accident.

O sarhoş sürücü kazadan sorumlu.

Je veux parler à quiconque est ici le responsable.

Burada sorumlu olanla konuşmak istiyorum.

Il est responsable de la logistique de l'opération militaire.

O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.

Je ne voudrai pas être responsable de mes actes.

Benim eylemlerim için sorumlu olmayacağım.

Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé.

Olanlardan sen sorumlu değilsin.

- Ne l'en rends pas responsable.
- Ne le lui reproche pas.

Onu suçlamayın.

Je tente de déterminer qui a été responsable de l'accident.

Kaza için kimin sorumlu olduğunu bulmaya çalışıyorum.

Un grand astéroïde a été responsable de l'extinction des dinosaures.

Dinozorların tükenmesinden büyük bir asteroid sorumluydu.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Sarhoş sürücü araba kazasından sorumluydu.

As-tu fait ce dont on te tient pour responsable ?

Yapmakla suçlandığınız şeyi yaptınız mı?

- Tu es responsable de ce que tu fais.
- Vous êtes responsables de ce que vous faites.
- Vous êtes responsable de ce que vous faites.

Yaptığından sorumlusun.

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

ve bana fabrikayı gezdiren, üretimden sorumlu Rich.

En d'autres mots, et pour citer l'ancien responsable de la FDA :

Başka bir deyişle ve geçmiş FDA temsilcinin sözleriye

Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?

Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı?

Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ?

Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

Bir otobüs şoförü, yolcuların güvenliğinden sorumludur.

À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes.

Şu andan itibaren, yapacakların için sorumlu olmalısın.

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait.

Tom'un yaptığından ben sorumlu değilim.

- Le groupe terroriste fut responsable de l'explosion de la bombe à l'extérieur de l'ambassade.
- Le groupe terroriste était responsable de l'explosion d'une bombe devant l'ambassade.

Terör örgütü, elçilik dışındaki bomba patlamasından sorumluydu.

- Elle lui mit sur le dos tous ses problèmes.
- Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes.
- Elle le rendit responsable de tous ses problèmes.

O bütün problemleri için onu suçladı.

- Tout le monde vous fait des reproches.
- Tout le monde te fait des reproches.
- Tout le monde vous rend responsable.
- Tout le monde te rend responsable.

Herkes seni suçluyor.