Translation of "Responsable" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Responsable" in a sentence and their japanese translations:

« Vous êtes responsable

「あなたの責任です

Je suis responsable ?

私の責任?

- Vous êtes responsable des résultats.
- Tu es responsable de ce résultat.

君はその結果に責任がある。

- Il est responsable de cet accident.
- Il est responsable de l'accident.

- 彼はその事故に対して責任がある。
- 彼はその事故に責任がある。
- その事故に対して責任があるのは彼だ。

- Je me sens quelque peu responsable.
- Je me sens un peu responsable.

少し責任感を感じている。

- Es-tu responsable de cette pagaille ?
- Êtes-vous responsable de cette pagaille ?

この惨状はあなたのせいですか?

Maria, la responsable de l'administration.

業務部長のマリア

Mike, le responsable de l'entretien

保全管理者のマイク

Ils m'ont tenu pour responsable.

その責任は私にあると彼らはおもっている。

Vous êtes responsable de l'accident.

その事故では君が悪いのだ。

Tous responsables, pas de responsable.

連帯責任は無責任。

Il est responsable de l'échec.

- 彼はその失敗に対し責任がある。
- 彼にはその失敗の責任がある。

Concernant ceci, je suis responsable.

これに関しては私にも責任がある。

Franck, le responsable des eaux usées.

廃水担当のフランク

Je suis responsable de cette erreur.

私に間違いの責任がある。

- Vous êtes responsable.
- Vous êtes responsables.

君が悪いんだ。

Il est responsable, semble-t-il.

そのことについては彼に責任があるようだ。

Tu es responsable de cet accident.

この事故の責任はあなたにあります。

Je suis responsable de sa protection.

- 彼女を保護する義務がある。
- 私には彼女を保護する責任がある。

Quand vous n'êtes pas la personne responsable,

つまり 普段は 決定権を持たない人物の場合

Un homme est responsable de ses actes.

人は自分の行為に対して責任がある。

Chacun est responsable de sa propre stupidité.

誰もが自分自身の愚かさに責任がある。

Il est responsable du département des ventes.

彼が販売部の責任者だ。

Il en est en grande partie responsable.

それは大いに彼自身の責任であった。

Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable.

ごめん、僕にも責任があるんだ。

- Tu en es en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsables.

君にも責任がある。

On doit être responsable de sa propre conduite.

自分の行為に対しては責任をとらなければならない。

Je suis responsable du cours de troisième année.

私は3年生を受け持っている。

C'est toi qui es responsable de tout ça.

その責任があるのはあなただ。

- Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi.
- Tu n'en es pas le seul responsable, je le suis aussi.
- Tu n'en es pas la seule responsable, je le suis aussi.
- Vous n'en êtes pas le seul responsable, je le suis aussi.
- Vous n'en êtes pas la seule responsable, je le suis aussi.

- 君だけでなく、私もそのことには責任がある。
- 君だけでなく、私もそのことについては責任がある。

Si je suis responsable de la fin des « Soprano »,

『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』の結末を 私が書くとしたら

Tu es responsable de ce que tu as fait.

君は自分のしたことに対して責任がある。

Tout le monde est responsable de ses propres actions.

だれしも自分のしたことには責任がある。

L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.

- その先生は第3学年のクラスを担任している。
- その先生は3年生の授業をまかされています。
- その先生は3年のクラス担任である。
- その先生は3年のクラスを受け持っている。

Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.

あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

船長は乗客の安全に対して責任がある。

Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.

私達は誰でも自分の行動に責任がある。

- Ne l'en rends pas responsable.
- Ne le lui reproche pas.

それを彼女のせいにしてはいけない。

Elle n'est pas responsable de ce que Tom a fait.

トムがしたことに関して、彼女に責任はない。

- Tu es responsable de ce que tu fais.
- Vous êtes responsables de ce que vous faites.
- Vous êtes responsable de ce que vous faites.

- 君は自分の行動に責任がある。
- 君の自分の行動に責任がある。

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

それに工場を案内してくれた 製造部のリッチです

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

バスの運転手は乗客の安全について責任がある。

Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant.

彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait.

私はトムがしたことに対して責任はない。

Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ?

所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。

À partir de maintenant, tu dois être responsable de tes actes.

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures.

地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

Cette année, Melle Yamada est responsable de la classe de seconde année.

山田先生は今年は2年生の担任である。

Puis il y a le tronc cérébral, responsable du sommeil et de l'éveil.

また 睡眠と覚醒を司る脳幹も影響を受けます

- Il m'a rendu responsable de l'accident.
- Il a rejeté sur moi la faute de l'accident.

彼はその事故の責任は私にあると責めた。

- Cet accident est dû à la mauvaise conduite.
- La mauvaise conduite a été responsable de l'accident.

その事故は下手な運転のせいだった。

J'ai essayé de lui expliquer que l'on n'était pas responsable de ses erreurs mais il ne voulait rien entendre.

私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。

- Elle a exigé de voir le responsable.
- Elle a exigé de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le responsable.
- Elle exigea de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le gérant.
- Elle exigea de voir la gérante.
- Elle exigea de voir le directeur.
- Elle exigea de voir la directrice.
- Elle exigea de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir la directrice.
- Elle a exigé de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir la gérante.
- Elle a exigé de voir le gérant.

彼女は支配人に会うことを要求した。

responsable du massacre de plusieurs léopards par des foules en colère qui ont décidé de prendre les choses en main.

多くのヒョウが 怒った群衆に殺されています

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

死亡例は日本で数件と インドネシアで1件 毒そのもので 死ななくても―

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.

IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。

Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.

学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。