Translation of "Formé" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Formé" in a sentence and their turkish translations:

Comment s'est formé l'Univers ?

Evren nasıl oluştu?

Tom n'est pas formé.

Tom eğitimli değil.

Les ampoules ont formé des croûtes.

Kabarcıklar kabukları oluşturdu.

Ils ont formé un nouveau gouvernement.

Onlar yeni bir hükümet oluşturdular.

Le comité est formé de quatre membres.

Komite dört üyeden oluşur.

Ces objets y ont formé le nuage d'Oort

işte bu cisimler orada oort bulutunu oluşturdu

Le mal n'est pas né, il est formé.

Kötülük doğmaz, öğrenilir.

Le public a ensuite formé des groupes de trois.

Sonra üçerli grup olmalarını istedik.

- Tom a besoin d'entraînement.
- Tom a besoin d'être formé.

Tom'un eğitime ihtiyacı var.

Dan a été formé pour résoudre des affaires criminelles.

Dan suç çözmede eğitildi.

- Ils ont formé une équipe de nageurs.
- Elles ont formé une équipe de nageuses.
- Ce sont eux qui formèrent une équipe de nageurs.
- Ce sont elles qui formèrent une équipe de nageuses.
- Ils ont formé une équipe de natation.

Onlar bir yüzme takımı kurdu.

On a formé des centaines de personnes aux processus de production avancés.

yüzlerce kişiye ileri üretim alanında eğitim verdik.

Et nous avons formé des vérificateurs de faits partout dans le monde.

Bütün dünyada içerik teyit edenlere eğitimler veriyoruz.

Mon père a travaillé à temps partiel, s'est formé en tant que professeur

Babam yarı zamanlı çalışıp öğretmenlik eğitimi gördü

Libère de grandes quantités de méthane. Le méthane est formé à près de

doğal süreçlerle neredeyse yüzde kırk oluşturuyor . Geriye kalan yüzde altmış kısım

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

Fransa, Avusturya ve Rusya; Prusya'ya karşı bir ittifak kurdu.

été formé avec le soutien international dans l'ouest de la Libye, qui est affilié avec

, bağlı olduğu Batı Libya'da uluslararası destekle ulusal hükümet

Formé deux camps à l'est et à l'ouest. Bientôt, il a fait face à plusieurs

olarak, Doğu ve Batı'da iki kamp kurmazlardı . Kısa süre sonra,

Et a commencé à ne pas être formé au motif qu'il a perturbé la discipline militaire

ve askeri disiplini bozduğunu gerekçesiyle eğitimlere alınmamaya başlandı

Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge.

Küçük yaştan itibaren aile şirketini devralmak için yetiştirildi.

Son corps provisoire a formé l'avant-garde de la «campagne des quatre jours» de Napoléon - une série de

. Geçici Kolordu, Napolyon'un “Dört Gün Seferi” nin öncüsü oldu -

- C'est vous qui m'avez entraîné.
- C'est vous qui m'avez formé.
- C'est toi qui m'as entraîné.
- C'est toi qui m'as formé.
- C'est toi qui m'as entraînée.
- C'est toi qui m'as formée.
- C'est vous qui m'avez formée.
- C'est vous qui m'avez entraînée.
- Vous êtes celui qui m'a entraîné.
- Vous êtes celle qui m'a entraîné.
- Vous êtes celui qui m'a entraînée.
- Vous êtes celle qui m'a entraînée.
- Vous êtes celle qui m'a formé.
- Vous êtes celle qui m'a formée.
- Vous êtes celui qui m'a formé.
- Vous êtes celui qui m'a formée.
- Tu es celui qui m'a formé.
- Tu es celui qui m'a formée.
- Tu es celle qui m'a formé.
- Tu es celle qui m'a formée.
- Tu es celle qui m'a entraîné.
- Tu es celle qui m'a entraînée.
- Tu es celui qui m'a entraîné.
- Tu es celui qui m'a entraînée.

Sen beni eğiten kişisin.