Translation of "Mal" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their arabic translations:

Pas mal.

ليس سيئاً.

- Penser fait mal.
- Penser, ça fait mal.

التفكير يؤلم.

- J'ai mal au ventre.
- J'ai mal à l'estomac.

- لدي مغص.
- معدتى تؤلمني.
- عندي ألم في المعدة.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.
- Ma tête me fait mal.

لدي صداع في رأسي.

Voler est mal.

السرقة خطأ.

Ça fait mal.

هذا يؤلم.

- J'ai mal à l'estomac.
- Mon estomac me fait mal.

معدتي تؤلمني.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.

لدي صداع في رأسي.

- Mes yeux me font mal.
- J'ai mal aux yeux.

عيناي تؤلمانني.

Et tout ce qui pouvait mal tourner a mal tourné.

وما حصل كان كل شيء ممكن أن يحصل بشكل خاطئ.

- J'ai mal à la tête.
- Ma tête me fait mal.

لدي صداع في رأسي.

Où est le mal ? »

فما الضرر إذاً ؟"

« Oui, c'est pas mal. »

"نعم، ليست سيئة."

Oui, ça fait mal.

نعم, انها تؤلم.

Tom s'est fait mal.

- آذى توم نفسه.
- توم اذي نفسه.

Tout me fait mal.

كلّ شيء يؤلم.

Je me sens mal.

أنا مريض.

J'ai mal aux dents.

أشعر بألم في أسناني.

Sami se sentait mal.

لم يكن سامي يشعر بالرّاحة.

Samy se sent mal.

سامي يشعر بالألم.

- Cela ne va pas faire mal.
- Ça ne fera pas mal.

لن يؤلم.

- Personne ne va vous faire de mal.
- Personne ne te fera de mal.
- Personne ne vous fera de mal.

- لن يسيء لك أحد.
- لن يسيء لكما أحد.
- لن يسيء لكم أحد.
- لن يصبك أحد بالأذى.
- لن يصبكما أحد بالأذى.
- لن يصبكم أحد بالأذى.
- لن يصبكن أحد بالأذى.
- لن يسيء لكن أحد.

J'ai du mal à dormir.

لدي مشكلة في النوم.

Tu n'as pas mal entendu

لم تسمع خطأ

Avez-vous mal à l'estomac ?

أتحس بوجع في بطنك؟

Mes articulations me font mal.

مفاصلي تؤلمني.

- L'amour blesse.
- L'amour fait mal.

الحب يؤلم.

Cette histoire se termine mal.

لهذه القصّة نهاية حزينة.

J'ai mal à la dent.

سني يؤلمني.

Le plan a mal tourné.

أنقلبَ السحرُ على الساحرِ.

Mes pieds me font mal.

أقدامي تؤلمني.

J'ai mal à la gorge.

حلقي يؤلمني.

Je me sens vraiment mal.

أشعر بأني مريض حقا.

J'ai mal à la tête.

لدي صداع في رأسي.

As-tu mal aux dents ?

- هل لديك الم في اسنانك
- هل تعاني من الم الاسنان

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

Vous n'avez rien fait de mal.

فإنك لم تفعل شيئًا خاطئًا.

Mais lorsque les choses vont mal,

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Ignorez ce que Johnny fait mal

تجاهل الخطأ الذي قام به جوني

Pourquoi devrais-je me sentir mal ?

فلماذا أشعر بشعور سيئ تجاه ذلك؟

Qui m'a mis mal à l'aise.

جعلني أشعر بعدم الارتياح.

Elles nous mettent mal à l'aise.

تصيبنا بقليل من الاضطراب فنفكر قائلين:

Nous avons du mal à dormir.

نعاني من اضطرابات في النوم.

Regardez, ces joncs sont pas mal.

‫انظر، نبات البردي هذا‬ ‫جيد في واقع الأمر.‬

Pourquoi se donner tant de mal ?

لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟

C'est mal de mentir, par exemple.

إنه من الخطأ أن تكذب، على سبيل المثال.

Certains pays, sans parler du mal

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Sinon, vous aurez mal à craquer

إذا لم يكن كذلك ، سوف تتأذى لتكسر

C'est parce que tout va mal

ذلك لأن كل شيء سيء

Je dormais mal depuis des mois.

‫لم أحظ بنوم هنيء لشهور.‬

J'ai du mal à le croire.

يصعب عليّ تصديق ذلك.

J'ai mal à la jambe droite.

ساقي اليمني تؤلمني.

Personne ne m'a fait de mal.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

Mes jambes me font toujours mal.

- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.

Sa fille a mal à l'estomac.

تعاني ابنتها من ألم في البطن.

Sami a du mal à parler.

سامي لديه صعوبات في الكلام.

Mon mal de tête s'est arrêté.

شفيت من الصداع.

Les choses se passent mal pour vous, et elles se passent mal pour votre équipe.

الأحداث تسوء بالنسبة لك الأحداث تسوء على فريقك

- Est-ce si mal ?
- Est-ce si mauvais ?
- Est-ce tellement mauvais ?
- Est-ce tellement mal ?

- هل الأمر سيّء إلى هذا الحد؟
- هل الأمر بهذا السّوء؟

Faire mal les choses vous permet d'agir.

فكرة عمل شيء بشكل سيء تُحررك لتبدأ بالعمل.

Et ça m'a fait beaucoup de mal.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

On risque d'avoir du mal à remonter.

‫لست واثقاً من مدى سهولة‬ ‫التسلق خارجاً.‬

J'ai souvent eu du mal à m'intégrer.

كنت دائماً أصارع من أجل التأقلم.

Que vous aurez du mal à oublier,

من الصعب أن تنسوها،

Mais quelque chose s'est terriblement mal passé.

لكن سار شيء ما بطريقة خاطئة جدًا.

Le nationalisme égocentrique peut facilement mal tourner.

يمكن للقومية الأنانية أن تنقلب بسهولة إلى ما لا تحمد عقباه.

Est derrière trop de manteaux mal placés,

تم تخبئته وراء العديد من المعاطف التي وضعت بصورة مثيرة للقلق،

Et il a du mal à réussir

ويكافح من أجل النجاح

Il a commencé à se sentir mal.

بدأ يشعر بالمرض.

Je n'ai plus mal à la tête.

شفيت من الصداع

J'ai mal à l'estomac après les repas.

- معدتي تؤلمني بعد الأكل.
- أشعر بآلام في معدتي بعد الأكل.

Il doit avoir le mal du pays.

لا بد أنه مشتاق إلى بيته.

Tom veut savoir si ça fait mal.

توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِم.

Tu m'as donné mal à la tête.

لقد صدعتَ رأسي.

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

لقد أسئت الفهم.

Tom a fait quelque chose de mal.

ارتكب توم خطأ" ما.

Je me suis fait mal au pied.

لقد أذيت قدمي.

Je ne peux pas lui faire de mal.

ولا يمكنني إيذاؤه

J'ai eu du mal avec cette histoire d'Hérodote ;

لم أقتنع بقصة هيرودوت؛

« Oui, le viol est quelque chose de mal.

"نعم الإغتصاب شيء فادح،

Ça fait plutôt mal de dire tout ça,

ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله...

Mais on en trouve pas mal par ici.

‫ولكن العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬ ‫ليس بالأمر المستغرب.‬

Des enseignants non qualifiés qui ont mal tourné

المعلمين غير المهرة الذين أصبحوا سيئين

Les métiers se comportent mal. Une belle critique

التجارة تتصرف بشكل سيئ. نقد جميل

Ce mec parle absurdement, ce mec parle mal

هذا الرجل يتحدث بشكل سخيف ، هذا الرجل يتحدث خطأ

Notre mal de tête ne sera pas douloureux

لن يكون صداعنا الألم

L'argent peut être gagné sans faire de mal.

يمكن كسب المال دون الشر.

On ne peut juger quelqu'un qu'on connaît mal.

لا تستطيع الحكم على شخص إن لم تعرفه جيدا.

Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

Pas mal, mais je suis un peu fatiguée.

لا بأس، ولكنني متعب قليلا.

Mon mal de dents m'a empêché de dormir.

حرمني ألم في الأسنان من النوم.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

- N'aie pas peur. Je ne te ferai pas de mal.
- N'ayez pas peur. Je ne vous ferai pas de mal.

لا تخف. فلن أؤذيك.

- Je ne suis pas là pour vous faire du mal.
- Je ne suis pas ici pour te faire du mal.

لست هنا لأجرحك