Translation of "Mal" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their hungarian translations:

Pas mal.

Nem rossz.

- Tu t'es fait mal ?
- Vous êtes-vous fait mal ?
- T'es-tu fait mal ?

Megütötted magad?

- Mon corps me fait mal.
- J'ai mal partout.

Mindenem fáj.

- Tu me fais mal.
- Vous me faites mal.

Megbántottál.

- Tu n'es pas mal.
- Vous n'êtes pas mal.

Nem vagy rossz.

- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.

Félreértettél engem.

- J'ai mal au ventre.
- J'ai mal à l'estomac.

- Fáj a gyomrom.
- Gyomorfájásom van.
- Hasfájásom van.

- J'ai mal au postérieur.
- J'ai mal aux fesses.

Fáj a hátsófelem.

- Cela va faire mal.
- Ça va faire mal.

- Ez fájni fog.
- Ez fájni fog!

- Je t’avais mal jugé.
- Je t’avais mal jugée.

- Átnéztem!
- Újra megnéztem!
- Javult az állapotom!

- Tom se sentait mal.
- Tom s'est senti mal.

Tom rosszul érezte magát.

- Ça finira mal.
- Ça va mal se terminer.

Az rosszul fog végződni.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.
- Ma tête me fait mal.

Fáj a fejem.

Cela fait mal.

fájdalommal jár.

J'ai mal partout.

Mindenem fáj.

J'ai mal ici.

- Itt fáj.
- Itt érzek fájdalmat.

Il avait mal.

Fájt valamije.

Elle ment mal.

- Ügyetlenül hazudik.
- Ő egy rossz hazudozó.

Ça fait mal.

- Fáj.
- Ez fáj!

Ça fait mal !

Ez fáj!

Ils voient mal.

Ők rosszul látnak.

J'étais mal informé.

Rossz tájékoztatást kaptam.

Tu dors mal ?

Rosszul alszik?

C'est mal parti !

- Pocsék nyitás!
- Pocsék kezdet!

- J'ai mal à l'estomac.
- Mon estomac me fait mal.

- Fáj a hasam.
- Fáj a gyomrom.

- Mes yeux me font mal.
- J'ai mal aux yeux.

- Fáj a szemem.
- Fájnak a szemeim.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.

Fáj a fejem.

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.

Fáj a vállam.

- Mon pied me fait mal.
- J'ai mal au pied.

- Fáj a lábam.
- Fáj a talpam.

- Je me sentis mal.
- Je me suis senti mal.

Rosszul éreztem magam.

- J'avais mal à la tête.
- J'ai eu un mal de tête.
- J'ai eu mal au crâne.

Fájt a fejem.

- J'ai mal à la tête.
- Ma tête me fait mal.

Fáj a fejem.

- Cela fait-il mal ?
- Est-ce que ça fait mal ?

- Fáj?
- Fájdalmas?

- Il avait mal au ventre.
- Il eut mal au ventre.

Hasfájása volt.

- C'est mal de dire un mensonge.
- C'est mal de mentir.

Nem helyénvaló dolog hazudni.

- J'ai mal vu.
- J'ai mal lu.
- J'ai lu de travers.

Félreértettem.

- Avez-vous mal au dos ?
- Vous avez mal au dos ?

Fáj a hátad?

Délivre-nous du mal.

Szabadíts meg minket a gonosztól.

Ça fait foutrement mal.

Szörnyen fáj!

Tom s'est fait mal.

Tom megsebesítette magát.

Il s'est mal comporté.

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

Ma femme conduit mal.

Pocsékul vezet a nejem.

Le mal triomphe toujours.

Mindig a gonosz győz.

J'ai mal au bras.

Fáj a karom.

Ça fait tellement mal.

Annyira fáj!

Elle avait mal partout.

- Mindene fájt neki.
- Mindene fájt.

J'ai mal au ventre.

Fáj a pocakom.

C'est un mal nécessaire.

Ez egy szükséges rossz.

La vérité fait mal.

Az igazság néha fáj.

Je me sens mal.

Rosszul érzem magam.

J'ai mal au cou.

Fáj a nyakam.

J’étais mal à l’aise.

Nem éreztem magam jól.

Nous sommes mal élevées.

Rosszul neveltek bennünket.

Ce n'est pas mal.

Ez nem rossz.

Bon gré mal gré.

Akarva-akaratlanul.

Pas mal du tout !

- Egyáltalán nem rossz!
- Nem is rossz!

Pas mal, cette photo !

Nem rossz kép!

J'ai très mal dormi.

- Nagyon rosszul aludtam.
- Én nagyon rosszul aludtam.

Tom a mal compris.

Tom félreértette.

J'ai mal au bide.

- Fáj a hasam.
- Fáj a pocim.

Ça tombe assez mal.

Most nem alkalmas.

N'as-tu plus mal ?

Nincs már fájdalmad?

J'ai mal au dos.

- Fáj a hátam.
- A hátam fáj.

J'ai mal aux oreilles.

Fáj a fülem.

J'ai mal au pied.

Fáj a lábam.

Ça fait terriblement mal !

Borzalmasan fáj!

C'est mal de voler.

Lopni helytelen.

Ça me fait mal !

- Ez fáj!
- Ez fáj nekem!

- Tu mens mal.
- Vous mentez mal.
- Tu es un piètre menteur.

- Rossz hazudozó vagy.
- Ügyetlenül hazudsz.
- Ön egy rossz hazudozó.
- Ön ügyetlenül hazudik.

- Mon épaule droite me fait mal.
- J’ai mal à l’épaule droite.

Fáj a jobb vállam.

- J'ai eu un mal de tête.
- J'ai eu mal au crâne.

Fájt a fejem.

- Cela ne va pas faire mal.
- Ça ne fera pas mal.

Nem fog fájni.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.
- Montre-moi où ça fait mal.

Mutassa, hol fáj.

- Personne ne va te faire de mal.
- Personne ne te fera de mal.
- Personne ne vous fera de mal.

- Senki sem fog bántani téged.
- Senki sem fog ártani neked.

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

Kellemetlenül érezte magát.

- Honni soit qui mal y pense.
- Honi soit qui mal y pense.

Szégyellje magát, aki rosszra gondol.

- Il a mal à la tête.
- Il a un mal de tête.

Fáj a feje.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.

Mutasd meg nekem, hol fáj.

- Il avait mal à la tête.
- Il avait un mal de tête.

Fájt a feje.

- As-tu le mal du pays ?
- Tu as le mal du pays ?

Honvágyad van?

- Personne ne te fera de mal.
- Personne ne vous fera de mal.

Senki nem fog bántani.

- As-tu mal à la tête ?
- As-tu mal à la tête ?

Fáj a fejed?

- Le tien n'est pas mal non plus.
- La tienne n'est pas mal non plus.
- Le vôtre n'est pas mal non plus.
- La vôtre n'est pas mal non plus.

De a tiéd sem rossz.