Translation of "J'en" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "J'en" in a sentence and their turkish translations:

- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Ben olumluyum.

- J'en veux plein.
- J'en veux beaucoup.

Ben çok istiyorum.

- J'en veux un !
- J'en veux une !

Ondan bir tane istiyorum!

- J'en étais sûr.
- J'en étais sûre.

Bundan emindim.

- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

Onun farkındayım.

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

Ne kadar çok alırsam o kadar çok isterim.

- J'en suis désolé.
- J'en suis désolée.

Bu konuda üzgünüm.

- J'en ai fini.
- J'en ai terminé.

- Canıma tak etti artık.
- Yetti artık.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

Ben onunla mutluyum.

- J'en ai un.
- J'en ai une.

Bir tanem var.

- J'en prendrai un.
- J'en prendrai une.

Bir tane alacağım.

- J'en appréciais une.
- J'en aimais bien une.
- J'en ai bien aimé une.
- J'en ai bien aimé un.
- J'en aimais bien un.
- J'en appréciais un.

Birini sevdim.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.
- J'en suis malade.

Bundan bıktım.

J'en doute.

Pek sanmam.

- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Eminim.

- J'en préférerais un marron.
- J'en préférerais une marron.

Kahverengi olanını tercih ederim.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

- J'en veux une aussi.
- J'en veux un aussi.

Ben de bir tane istiyorum.

- J'en étais très heureux.
- J'en étais très heureuse.

Onun hakkında çok mutluydum.

- J'en veux un autre.
- J'en veux une autre.

Bir tane daha istiyorum.

- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis absolument certain.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

- J'en suis vraiment fière.
- J'en suis vraiment fier.

Gerçekten bununla gurur duyuyorum.

- J'en suis vraiment fier.
- J'en suis réellement fière.

Ben gerçekten onunla gurur duyuyorum.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

Neredeyse bundan eminim.

- J'en ai tué un.
- J'en ai tué une.

Ben birini öldürdüm.

- J'en ai vu une.
- J'en ai vu un.

Ben birini gördüm.

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai marre !

Ondan bıktım!

- J'en prendrai une autre.
- J'en prendrai un autre.

Bir tane daha alacağım.

- J'en ai fait deux.
- J'en ai confectionné deux.

İki tane yaptım.

- J'en ai assez.
- Ça suffit.
- J'en ai assez vu.
- J'en ai assez avalé.
- J'en ai assez gobé.
- J'en ai assez supporté.
- J'en ai par-dessus la tête.
- Je suis gavé.

- Bu kadarı yeter.
- Benden paso.

- J'en ai un pour toi.
- J'en ai un pour vous.
- J'en ai une pour toi.
- J'en ai une pour vous.

Senin için bir taneye sahibim.

- J'en ai fini avec toi.
- J'en ai fini avec vous.
- J'en ai fini de vous.
- J'en ai fini de toi.
- Moi j'en ai fini avec vous.
- Moi j'en ai fini avec toi.

Seninle işim bitti.

J'en ai une !

Bende bir tane var.

J'en cueille plein...

Bunlardan çok sayıda toplayıp

J'en cueille plein…

Bunlardan çok sayıda toplayıp...

J'en doute fortement.

Ben bundan oldukça şüpheliyim.

J'en ai assez.

Bende yeterince var.

J'en doute fort.

Bundan çok şüpheliyim.

J'en ai fini.

Bitirdim.

J'en savais tout.

Onun hakkında her şeyi biliyordum.

J'en savais trop.

Ben çok fazla biliyordum.

J'en sais tout.

Bu konuda her şeyi biliyorum.

J'en doute vraiment.

Bundan gerçekten şüphe ediyorum.

J'en doute sérieusement.

Ondan ciddi olarak şüphe ediyorum.

J'en était conscient.

Bunun farkındaydım.

J'en ai marre.

Bundan usandım.

J'en ai marre !

- Zaten yeterli!
- Yeter artık be!

J'en ai peur.

Maalesef öyle.

J'en doute sincèrement.

İçtenlikle bundan şüphe ediyorum.

J'en ai besoin.

Biraz ihtiyacım var.

J'en prendrai soin.

Bunlarla ilgileneceğim.

J'en veux une !

Ondan bir tane istiyorum!

J'en ai honte.

O, beni utandırıyor.

J'en sais beaucoup.

Ben çok şey biliyorum.

J'en ai bu.

Ben bir tane içtim.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Ona derhal ihtiyacım var.

- J'en ai assez de l'entendre.
- J'en ai marre de l'entendre.

Onu dinlemekten bıktım.

- J'en ai fini avec toi.
- J'en ai fini avec vous.

Seninle işim bitti.

- J'en suis impatient.
- J'en suis impatiente.
- Je m'en réjouis d'avance.

Onu dört gözle bekliyorum.

- J'en ai vu un hier.
- J'en ai vu une hier.

Dün birini gördüm.

- J'attends cela avec impatience.
- J'en suis impatient.
- J'en suis impatiente.

Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

- Je m'en rends compte.
- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

Ben onun farkındayım.

- J'en ai marre de toi.
- J'en ai marre de vous.

Senden bıktım.

Regardez, j'en vois un.

Bakın, bir tane geliyor.

J'en ai la preuve.

Buna ilişkin kanıtım var.

J'en achèterai un nouveau.

Ben yeni bir tane alacağım.

J'en ai ma claque.

Yeterince yaşadım.

J'en suis quasiment certain.

Ondan tamamen eminim.

J'en serai toujours capable ?

Bunu hâlâ yapabilecek miyim?

J'en ai assez entendu.

Yeterince dinledim.

J'en ai marre d'elle.

Ondan bıktım.

J'en veux un autre.

Bir tane daha istiyorum.

J'en ai assez vu.

Yeterince gördüm.

J'en ai fort honte.

Bundan çok utanıyorum.

J'en ai fait cadeau.

Onu hediye ettim.

J'en apprécie la sonorité.

Onun sesini seviyorum.

J'en ai vraiment besoin.

Gerçekten buna ihtiyacım var.

J'en avais vraiment besoin.

Gerçekten buna ihtiyacım vardı.

J'en prends l'entière responsabilité.

Bunun için tam sorumluluk alıyorum.

J'en ai tellement marre.

Bundan çok bıktım.

J'en ai pris soin.

Ben icabına baktım.

J'en ai été témoin.

Görgü tanığıydım.

J'en apprécie les couleurs.

Ben renkleri severim.

J'en ai fumé un.

Ben bir tane sigara içtim.

J'en ai essayé une.

Birinin tattım.

J'en ai abattu un.

Ben birini öldürdüm.

J'en suis pas sûr.

Onun hakkında emin değilim.

J'en ai besoin hier.

Ona derhal ihtiyacım var.

J'en ai assez d'attendre.

Beklemekten bıktım.

J'en accepte le risque.

Riski kabul ediyorum.

J'en ai les moyens.

Buna mali gücüm yetebilir.

J'en ai l'intime conviction.

Bunu iliklerime kadar hissedebiliyorum.