Translation of "D'à" in Turkish

0.063 sec.

Examples of using "D'à" in a sentence and their turkish translations:

Le chien d'à côté aboie toujours.

Bitişikteki köpek her zaman havlıyor.

Je déteste le type d'à côté.

Yandaki adamdan nefret ediyorum.

- D'à peu près combien d'argent as-tu besoin ?
- D'à peu près combien d'argent avez-vous besoin ?

Yaklaşık ne kadar paraya ihtiyacınız var?

Elle n'est que la fille d'à côté.

O sadece bitişik evdeki kız.

Il vit dans la ville d'à côté.

O, sonraki kasabada yaşıyor.

C'est bruyant à la porte d'à côté.

Yan komşu gürültülü.

- Nous entendîmes une détonation en provenance d'à côté.
- Nous avons entendu une détonation en provenance d'à côté.
- Nous entendîmes un coup de feu en provenance d'à côté.
- Nous avons entendu un coup de feu en provenance d'à côté.

Yan odadan silah sesleri duyduk.

Qui font quelque chose d'à peu près similaire.

hemen hemen 30'dan fazla balıkçı var.

Le couple d'à côté se dispute de nouveau.

Bitişikte oturan çift tekrar tartışıyor.

J'ai entendu crier dans la pièce d'à côté.

Yan odada çığlık duydum.

Plusieurs personnes dorment dans la pièce d'à côté.

Birkaç kişi yan odada uyuyorlar.

Je connais un garçon d'à peu près ton âge.

Senin yaşlarında bir oğlan biliyorum.

Une fête se déroule dans la pièce d'à côté.

Bitişik odada devam eden bir parti var.

J'ai entendu un bruit provenant de la pièce d'à côté.

Bitişik odadan gelen bir gürültü duydum.

Je déteste le type qui habite la porte d'à côté.

Bitişikte yaşayan adamdan nefret ediyorum.

Le garçon d'à côté ne rentre souvent que tard à la maison.

Bitişikte yaşayan çocuk sık sık eve geç gelir.

Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.

Git ve yan odadan bir sandalye getir, lütfen.

Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première.

Komşunun çocuğu bir ağaçtan tepe üstü düştü.

Les voisins ont frappé à la porte d'à côté toute la matinée.

Yan komşular sabahtan beri gürültü yapıyor.

Il y a trois hommes qui t'attendent dans la pièce d'à côté.

Bitişik odada seni bekleyen üç adam var.

Nous avons reçu cette chaise gratuitement car la dame d'à côté ne la voulait plus.

Yandaki bayan artık onu istemediği için biz bu sandalyeyi boşuna aldık.

- Tout le monde attend dans la pièce d'à côté.
- Tout le monde attend dans l'autre pièce.

Herkes diğer odada bekliyor.

Il se froisse au moindre truc, il se formalise d'à peu près tout ce qu'on lui dit.

O en ufak bir şeye darılıyor, ona söylediğimiz yaklaşık her şeye itiraz ediyor.

- Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
- Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
- Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
- Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce adjacente.

Yan odada hareket eden bir şey duyduk.

- J'ai une petite-fille d'à peu près votre âge.
- J'ai une petite-fille qui a à peu près ton âge.

Yaklaşık senin yaşında bir kız torunum var.