Translation of "Ville" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Ville" in a sentence and their polish translations:

- Je vis en ville.
- J'habite en ville.
- Je vis dans une ville.
- J'habite dans une ville.

Mieszkam w mieście.

- Je vis en ville.
- J'habite en ville.

Mieszkam w mieście.

- Allons en ville !
- Rendons-nous en ville !

Chodźmy do miasta!

- Conduis-nous en ville.
- Conduisez-nous en ville.

Podwieź nas do centrum.

La ville dormait.

Miasto spało.

La ville dort.

Miasto śpi.

J'adore cette ville.

Uwielbiam to miasto.

J'aime votre ville.

Podoba mi się wasze miasto.

- L'ennemi s'attaqua à la ville.
- L'ennemi attaqua la ville.

Wróg zaatakował miasto.

- Je te ferai visiter la ville.
- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

Pokażę ci miasto.

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

Pokażę ci miasto.

- Ne quittez pas la ville !
- Ne quitte pas la ville.

Nie opuszczaj miasta.

- Je suis de la ville.
- Je viens de la ville.

Pochodzę z miasta.

Je serai en ville.

Będę w mieście.

Je vais en ville.

Idę do miasta.

Tom est en ville.

Tom jest w mieście.

C'est une grande ville !

To duże miasto!

- Le feu dévora la ville.
- Le feu a dévoré la ville.

Ogień strawił miasto.

- La ville était recouverte de neige.
- La ville était couverte de neige.

Miasto było pokryte śniegiem.

- J'ai besoin d'aller en ville.
- Il me faut me rendre en ville.

Muszę iść do miasta.

- Kyoto est une ville extraordinairement belle.
- Kyoto est une ville exceptionnellement jolie.

Kioto to wyjątkowo piękne miasto.

Au cœur de la ville.

W samym sercu jego miasta.

C'est l'heure d'aller en ville.

czas wyruszyć na miasto.

Rome est une ville ancienne.

Rzym to stare miasto.

Naples est une ville pittoresque.

Neapol to malownicze miasto.

Il connaît bien la ville.

Dobrze zna miasto.

Ils vivent dans cette ville.

Mieszkają w tym mieście.

Almaty est ma ville préférée !

Ałma-Ata to moje ulubione miasto!

Cette ville est en France.

To miasto jest we Francji.

Autrefois, cette ville était belle.

Kiedyś to było piękne miasto.

Il vient de cette ville.

On pochodzi z tego miasta.

Je vais au centre-ville.

Idę do centrum miasta.

Je n'étais pas en ville.

Byłem poza miastem.

Les informations envahissent la ville.

Informacje zalewają miasto.

Je vis dans une ville.

Mieszkam w mieście.

J'habite dans une grande ville.

Mieszkam w dużym mieście.

Cette ville vous plaît-elle ?

Podoba się Państwu to miasto?

Le feu dévora la ville.

Ogień strawił miasto.

- Elle n'aimait pas vivre en ville.
- Elle n'appréciait pas de vivre en ville.

Nie lubiła żyć w mieście.

- Voici la ville dont je te parlais.
- C'est la ville dont je t'ai parlé.

- To miasto, o którym ci mówiłem.
- To miasto, o którym ci mówiłam.

- Ma ville n'est plus ce qu'elle était.
- Ma ville n'est plus ce qu'elle fut.

Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.

On dirait une ancienne ville minière.

Wygląda jak stare, opuszczone miasteczko górnicze.

New York est une grande ville.

Nowy Jork to duże miasto.

Une étrange maladie frappa la ville.

Dziwna choroba zaatakowała miasto.

Une tempête s'approchait de notre ville.

Burza zbliżała się do naszego miasta.

Son frère s'est perdu en ville.

Jego młodszy brat zabłądził w mieście.

Tokyo est une très grande ville.

Tokio to ogromne miasto.

Nara est une très vieille ville.

- Nara jest bardzo starym miastem.
- Nara to bardzo stare miasto.

Vladivostok est une ville de Russie.

Władywostok to miasto w Rosji.

Notre école est au centre-ville.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Tom est de retour en ville.

Tom wrócił do miasta.

Je vais rester dans cette ville.

Planuję zostać w mieście.

Toute la ville était en flammes.

Całe miasto było w ogniu.

L'étranger va à travers la ville.

Przez miasto idzie cudzoziemiec.

J'ai grandi dans cette petite ville.

Wychowałem się w tym miasteczku.

La poste est au centre-ville.

Poczta jest w środku miasta.

Boston est une très belle ville.

Boston jest przepięknym miastem.

La ville est entourée d'un mur.

Miasto jest otoczone murem.

La ville est pleine de touristes.

Miasto jest pełne turystów.

Je vis dans une petite ville.

Mieszkam w małym mieście.

Toute la ville était privée d'eau.

W całym mieście było pozbawione wody.

Nous vivons dans une belle ville.

Żyjemy w pięknym mieście.

Elle habitait dans une grande ville.

Ona mieszkała w wielkim mieście.

Vivez-vous dans une grande ville ?

Żyją Państwo w dużym mieście?

- Je quitte la ville pour quelques jours.
- Je m'éloigne de la ville pour quelques jours.

Opuszczam miasto na kilka dni.

- Le bureau de poste se trouve au centre-ville.
- La poste est au centre-ville.

Poczta jest w środku miasta.

- Le bus vous conduira dans le centre-ville.
- Le bus vous conduira au centre-ville.

Tym autobusem dojedzie pan do śródmieścia.

Pensez à la ville où vous habitez.

Pomyślcie o mieście, w którym mieszkacie.

Mais cette ville offre une alternative surprenante.

Ale miasto zapewnia zaskakującą alternatywę.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

Ale w mieście... możliwości są nieskończone.

La troupe sème le chaos en ville,

Ta masa szaleje w mieście.

Elle devra se rapprocher du centre-ville.

Musi poszukać w mieście.

Venise, Italie Une ville bâtie sur l'eau

Wenecja, Włochy. Miasto zbudowane na wodzie

Son fils était perdu dans la ville.

Jego syn zagubił się w mieście.

Il habite loin de sa ville natale.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

Je n'aime pas du tout cette ville.

W ogóle nie lubię tego miasta.

Ma ville n'est plus ce qu'elle était.

Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.

Elle vient d'une ville petite mais prospère.

Ona przyszła z małego ale czystego miasta.

Voici la ville où il est né.

Oto miasto, w którym się urodził.